Я думаю, что однажды нам надо будет, поднимая вопрос об Арендт и Хайдеггере… заговорить открыто, достойно, по-философски, на высоте и в соответствии с масштабом истории о великой общей страсти, которая связывала одного с другой на протяжении того, что можно назвать целой жизнью, на разных континентах и невзирая на их границы, вопреки войнам и холокосту. Эта единичная страсть, архив которой вместе с его бесчисленными историческими нитями, неразрывно политическими, философскими, публичными и частными, явными или тайными, академическими и семейными, постепенно открывается… эта страсть на целую жизнь заслуживает большего, чем то, что ее обычно окружает, то есть, с одной стороны, стесненного или стыдливого молчания, а с другой – вульгарных слухов или же шушуканья в университетской курилке[633]
.Точно так же, хотя Деррида заявил, что его покоробила публикация в 2001 году переписки Пауля Делана и его жены Жизель Целан-Лестранж, дело было не в том, что он в принципе против, а в том, что, по его мнению, подобная публикация могла бы привести к ошибкам из-за отсутствия опубликованных других любовных переписок, в частности с Ингеборг Бахман и Иланой Шмуэли[634]
.Сильвиан Агасински, внучка польского шахтера, приехавшего во Францию в 1922 году, родилась в Наде (Алье) 4 мая 1945 года, а выросла в Лионе. Обучаясь в лицее Жюльет-Рекамье, она занималась театром, как и София, ее старшая сестра, которая станет профессиональной актрисой и выйдет замуж за актера и юмориста Жана-Марка Тибо. Будучи студенткой филологического факультета Лиона, Сильвиан слушала, в частности, лекции Жиля Делеза. Она обосновывается в Париже в 1967 году, около года работает в качестве журналиста-фрилансера в
Сильвиан посещает семинар Деррида в Высшей нормальной школе с 197о года вместе со своим тогдашним ухажером – писателем Жаном-Ноэлем Вюарне. Близкие отношения с Деррида начались в марте 1972 года, во время конференции, организованной в Лилле Хайнцем Висманном. Она порвала с Жаном-Ноэлем Вюарне перед десятидневной конференцией в Серизи, а потому обстановка несколько накалилась. Деррида открывает свое выступление несколькими фразами с двойным смыслом:
Из Базеля в семьдесят втором («Рождение трагедии») Ницше пишет Мальвиде фон Мейзенбуг.
В его письме я вычленяю очертания надписи – ускользающей, блуждающей. «
Это первое из зашифрованных сообщений, которыми Жак и Сильвиан будут столь часто обмениваться, от одной книги к другой, по крайней мере до «Почтовой открытки».