Читаем Дерзкая советница властелина полностью

А потом его рот и руки пришли в движение. Жаркая волна возбуждения подхватила и понесла ее за собой. Ноги сделались ватными, лед в ее сердце, защищавший годами, растаял без остатка. Разве можно оттолкнуть мужчину, который ищет успокоения в ее объятиях?

Салима подхватил вихрь эмоций, когда он увидел ее в шелковом одеянии. Он почувствовал дикую потребность, удовлетворить которую необходимо немедленно. Утопить в наслаждении боль.

Она выгибалась ему навстречу, ее губы стали мягкими и податливыми. Он больше не мог сдерживаться, даже если бы захотел. Быстро и яростно прижал ее спиной к стене. Они даже не добрались до кровати. Каким-то образом Салим умудрился снять рубашку, а Шарлотта, не прекращая лихорадочных поцелуев, помогла ему освободиться от брюк. Обвила ногами за талию. Он прижался яростным поцелуем сначала к одной, потом к другой ее груди, к твердым возбужденным соскам, предварительно распахнув на ней халат.

На секунду отстранился, посмотрел на нее. Ее глаза были расширены, покраснели, волосы растрепались. Желание в нем окрепло еще больше, и он вошел в нее. Там было плотно, влажно и горячо. Он вошел так глубоко, что на мгновение оба перестали дышать.

Ее бедра начали двигаться ему навстречу, их кожа блестела от пота, он выпустил своего зверя наружу, потеряв над ним контроль, и пролил семя ей на живот.

Он никогда не делал этого раньше, всегда предохранялся, но сейчас не смог совладать с собой.

Шарлотта смотрела на него дикими глазами. Ее бедра по-прежнему двигались. К своему стыду, он понял, что она не достигла оргазма. Тогда он встал перед ней на колени и приказал:

– Подними ногу мне на плечо.

Шарлотта сделала это. Салим, расположившись между ее бедер, просунул внутрь два пальца и начал движения, одновременно трогая языком и губами ее самое чувствительное место. Схватив его за волосы, она громко стонала, пока не забилась в судорогах удовольствия.

Салим приник головой к ее бедрам и вдруг впервые в жизни ощутил полноту мира, заглушившую все остальные голоса в его голове.

Позже, на великолепном банкете, Шарлотта все еще чувствовала себя возбужденной. Они занимались любовью, как звери. И это не вызывало у нее ни стыда, ни унижения.

Поймав через стол взгляд Салима, она сжалась. Уголок его рта приподнялся, будто он знал, о чем она думает. Нахмурившись, она отвернулась, пытаясь не вспоминать о том, как он отнес ее в душ и помыл настолько искусно, что она испытала оргазм еще раз.

А еще он сказал:

– Я не воспользовался презервативом.

Ее лицо вспыхнуло. Шарлотта вспомнила, как эротично растеклось его семя по ее животу, и поспешно заверила:

– Все будет хорошо. Сейчас не опасная часть моего цикла.

Да, она была уверена, что все обойдется без последствий. Тем не менее она была шокирована тем, как легко забыла о предосторожностях. А еще как легко ей удалось представить маленького серьезного темноволосого ребенка с голубыми глазами.

Помотав головой, Шарлотта прогнала видение. Ей уже мерещились дети.

Салим попытался отвлечься от созерцания Шарлотты. В золотом кафтане и с волосами, поднятыми в высокую прическу, она казалась чудным видением. Он заметил несколько пристальных мужских взглядов в ее сторону, и ему стоило большого труда не забрать ее отсюда.

Его тело было пресыщено плотскими удовольствиями, но он снова ее хотел. Пытаясь быть бесстрастным, приходил в отчаяние от того, насколько сильно она на него действует. Конечно, откуда взяться объективности, когда он смотрел на ее подбородок и орлиный профиль, думая, что она выглядит как королева. Возможно, показалось, ведь ранее он обвинил ее в желании стать королевой. Но вдруг почему-то представилось, какая прекрасная королева получилась бы из нее. Но в этом случае она будет принадлежать другому мужчине.

Салим встал и осторожно постучал ножом по бокалу, привлекая общее внимание. Произнес короткую речь благодарности брату и его жене, перед которой ранее уже извинился, облегчив совесть.

– Обещаю сделать все, что в моих силах, чтобы в Табате всегда царили мир и процветание.

Все хлопали и радовались, не понимая, насколько двусмысленно это заявление. Только Шарлотта поняла. Салим заметил, что она избегает его взгляда.

Впервые он почувствовал больше, чем угрызения совести, ощутил невероятный подъем, понял, что именно он должен сделать все возможное для Табата. Это его судьба, его будущее.

Последние дни он уже не искал себе замену, будто приняв неизбежное.

Шок от этого озарения пригвоздил его к стулу, когда все вокруг уже начали вставать, чтобы перейти к следующей части вечернего торжества. Он посмотрел на Шарлотту. Она тоже встала, по-прежнему избегая смотреть на него.

Это вывело из ступора, и он пошел за ней, не зная, что сказать, но понимая, что она единственный человек, на которого хочется смотреть.

Глава 9

– Потанцуешь со мной?

Шарлотта остановилась, услышав знакомый голос. Хотела отказаться, но вдруг подумала: «Кого я обманываю?»

Никого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки пустыни (Rulers of the Desert)

Похожие книги