Читаем Десять дней полностью

Мы с Мелиссой сидели на софе, а остальные ребята на креслах. Было неловко. Я слегка улыбнулась и чуть наклонилась вперед, чтобы все видели, что я не боюсь и чувствую себя уверенно.

– Расскажи немного о себе, Салли. «Как ты познакомилась с нашей подругой?» —спросила девушка, сидящая в обнимку со своим парнем.

– Я прилетела из Лондона. Это мой родной город. Учусь в медицинском университете, живу с родителями. Вообще, у меня весьма скучная жизнь.

– Но тем не менее, ты в начале учебного года сорвалась в Амстердам. К чему такая срочность?

Это был вопрос от Габриэля. Неожиданно. Он подпер рукой подбородок и его взгляд был настолько пронзительным, что казалось будто он прожигает меня насквозь. Я замялась.

– Захотелось смены обстановки.

Я думала после этого ответа все будут смеяться. Но он не вызвал даже улыбок. И я продолжила.

– Я выходила из самолета и у меня внезапно заболела голова. Почувствовала, что вот-вот упаду в обморок, и тут появилась Мелисса, которая можно сказать спасла меня. Затем она предложила свою помощь и вот я здесь. Заранее, прошу у вас прощения, я здесь не останусь надолго. И если нужно заплатить…

– Ты наша гостья, Салли, какие к чёрту деньги, – сказал парень в черной байкерской куртке.

– Оставайся на столько, сколько тебе требуется, – добавила Мелисса, -Итак, с Габриэлем ты уже знакома. Эта милая девушка и парень, которые всегда обнимаются, Айла и Джеймс. Брутальный и неповторимый Сэм, который наводит шум на наш район, благодаря своим друзьям байкерам и мотоциклу. О, не смей трогать его мотоцикл, иначе больше никогда он не будет тебя подвозить.

Друзья засмеялись.

– Зачем ты пугаешь девочку, Мелисса? Такое было всего один раз и то, потому что ты испачкала грязными ботинками малышку Бенни.

– Малышка Бенни! Ты только послушай, как он называет свой мотоцикл! – возмутилась Мелисса, – Ты же катаешь на нем девочек из бара, и я уверена, что на их ботинки ты внимания не обращаешь.

– Когда спорят эти двое, я умираю от смеха. Мелисса, прошу, перестань! – Габриэль смеялся до слез вместе с Айлой и Джеймсом.

А вот у меня были смешанные чувства. Когда Мелисса и Сэм спорили, а Габриэль, Айла и Джеймс хохотали, я вдруг поняла, что у меня никогда не было таких ситуаций. Я смотрю на то, как они умеют веселиться, даже несмотря на то, что у них заложены какие-то обиды друг на друга. Всё оказалось слишком просто: мне не хватало друзей. Жаль, что искать их теперь поздно.

– Эй, чего задумалась! Давайте уже расправимся с этими пиццами, умираю от голода! – Мелисса протянула мне кусочек «Маргариты».

– Мы с Джеймсом живем здесь недавно, месяца два, – Айла взяла чашку чая и крекер, – Жили у его родителей, пока не повздорили с ними. Хотя не жалеем, что уехали. Кстати, мы все учимся в одном университете, только на разных факультетах. И это очень удобно.

– Айла забыла сказать, что мы с ней местные, и поскольку ни мои родители, ни ее, не пускают нас жить совместно, до окончания университета, мы планируем жить с Мелиссой, Габриэлем и Сэмом, – Джеймс как будто ждал, чтобы сказать это.

Очень необычная компания. Каждый из ребят рассказал кое-что о себе. Молчал один Габриэль. Он изредка выдавал лишь некоторые фразы и почти не прикоснулся к еде. Не то, чтобы его поведение казалось мне странным, но таким образом, он заметно выделялся. Вскрик Айлы вернул меня из моих мыслей.

– Пожалуйста, не дразни меня, Мелисса! Я же на диете! – кричала Айла, – Совести у тебя нет.

– Да от одного кусочка ничего не будет, один раз живём, – Мелисса поднесла кусок к лицу Айлы, на что та снова отреагировала криком.

Парни засмеялись. Я посмотрела на Габриэля. Даже его смех был каким-то неестественным. Притворным что ли. Я случайно словила его внимательный взгляд и резко отвела глаза в сторону.

– Мне нужно подышать свежим воздухом. Я отлучусь ненадолго, вы не против?

– Конечно, сколько нужно, Салли.

Компания провела меня взглядом до порога. Я надела пальто и выбежала на улицу.

***

Какая здесь красивая осень! Интересно, если бы я не была больна, то приехала бы сюда когда-то? Вряд-ли. И не познакомилась бы с ребятами. Каждый из них по-своему уникален, они такие разные, но это не мешает им жить под одной крышей. Должно быть они вместе справляют праздники. И выезжают на пикники за город. Успею ли я справить хотя бы Рождество?

Сухие листья шуршали под моими ногами. Я присела на скамейку рядом с домом и на меня нахлынула грусть. Как там сейчас моя семья? Надеюсь, они не обращались в полицию, иначе мне стоило бы волноваться.

– О чём задумалась?

Я дернулась и резко повернула голову. Это был Габриэль.

– Зачем ты пришёл? – от удивления у меня чуть не отвисла челюсть.

Он промолчал и сел рядом. Слишком близко.

– Ты пытаешься сделать вид, что всё нормально, но я вижу, что внутри тебя что-то гложет. Актриса из тебя не очень.

Я немного отодвинулась. После своих слов, он повернул голову и посмотрел мне в глаза. Взгляд у него было уже другой: он стал мягче и добрее. Из кармана куртки он достал сигарету и без промедления зажег ее. Я сморщилась от запаха никотина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза