– Это корабль Харальдссонов… Они отплыли два часа назад. Зачем же вернулись?
Я вновь перевела взгляд на фигуру в утлой лодчонке. Действительно, зачем датским купцам понадобилось возвращаться за загадочным вором? Если лодку украл загулявший моряк из их команды, почему они не дождались его в гавани?
Внезапно загадочная фигура развернулась, изо всех сил налегая на весло, чтобы не позволить волнам утащить лодку под воду. Нашим взглядам предстало лицо, не принадлежащее ни юному Арни, ни одному из датчан, служивших на корабле Харальдссонов.
– Онгвен! – Я подбежала к берегу. – Что ты творишь?
Фальк замер на месте.
– Онгвен! Вернись! А ну, немедленно вернись!
Я знала, что она услышала даже сквозь шум могучих волн и завывания ветра, но мои слова только побудили ее грести быстрее.
– Что она затеяла? – пробормотал Фальк. Он прищурился, пытаясь постичь загадку.
Для меня же все выглядело куда очевиднее. Онгвен бросила Ситрика. Она заплатила Харальдссонам, чтобы те отвезли ее домой. Интересно, какую плату они с нее взяли? Золото? Или им хватило и того, что они унизили моего сына, забрав с собой его женщину? Глупая, глупая девка. Они же ни за что не поплывут с ней в Корнуолл. Она слишком желанная добыча. Если бы Харальдссоны назначили выкуп, у Ситрика не осталось бы выбора, кроме как заплатить. Похищенная жена – это оскорбление, которое не оставит без внимания ни один правитель.
Внезапно мое сердце забилось в груди быстрее обычного. Она знает. Знает, что Ситрик и Шехналл условились покончить с Брианом Бору. Хватило бы всего одного неосторожного слова об их встрече, чтобы она все испортила.
Едва дыша, я глядела, как с корабля Харальдссонов бросают якорь, и слышала, как моряки призывают Онгвен быстрее грести по беспокойному морю.
Да как они посмели! Как посмели заявиться в мой город и украсть то, что принадлежит моему сыну? Я выбросила руку и почувствовала, как переполнявшая меня сила вырвалась наружу огнем, пламенем и дымом. Все случилось так быстро, что я не успела ни на что повлиять. Моя ладонь извергла такую мощную молнию, что нас с Фальком отбросило на землю.
– Что это было? – спросил Фальк, откашливаясь и поднимаясь.
– Удар… молнии, – ответила я, дрожа всем телом.
Фальк похлопал себя по тунике и огляделся в поисках следов попадания. Вдруг его глаза расширились.
– Корабль! Корабль в огне!
Он отвесив челюсть наблюдал, как гигантские языки пламени пожирают паруса корабля, а в небо поднимаются темные столбы дыма. Ветер донес до нас истошные вопли команды Харальдссонов. Моряки, мгновения назад обращающиеся к Онгвен, теперь отчаянно взывали к своему Богу о спасении.
Онгвен опустила весла. Когда корабль вместе с командой пошел ко дну, она оглянулась и посмотрела на нас. Затем схватила веревку и осторожно обвязала ее вокруг пояса. Даже с такого расстояния я видела, что ее стройное тело закутано в огромную мантию Глуниарна из медвежьей шкуры. Она такая толстая, что один только вес…
– Нет! – Я забежала в воду, чувствуя, как волны хлещут о мои бедра.
Фальк догнал меня, обхватил за плечи мощными руками и потащил назад к берегу.
– Тебя же унесет в открытое море.
– Заставь ее вернуться, Фальк! Ты же умеешь плавать. Пусть она вернется!
Он покачал головой, не ослабляя хватки.
– Тор разгневан, Гормлат. Он поразил молотом корабль Харальдссонов, потому что они предали Ситрика. Только ему судить, что станет с Онгвен.
В его сильных руках я не могла и пошевелиться, но до последнего отказывалась отвести взгляд от беглянки. Когда ее лодка угодила в морской вал, Онгвен почти полностью исчезла за нагромождением беснующихся волн. Отчего же она так поступила? У нее ведь было все: Ситрик, ребенок, золото и украшения, которым завидовал весь Дублин. Зачем ей понадобилось подвергать мужа унижению? Нет, Онгвен не заслуживает быстрой смерти. Ее надо живьем разорвать на клочки.
– Фальк! – вскричала я. – Заставь ее вернуться. Сядь в другую лодку и приведи ее к берегу.
– Слишком поздно, – тихо молвил он. – Ее уже не спасти.
Я взглянула на море. Когда следующая волна разбилась о берег, на ее гребне показалась пустая лодка. Она недолго скользила по воде, едва удерживаясь на краю, а затем ненасытное море разверзло серую пучину и утащило ее на дно.
Клон Уик Нуйш, 999 год
Король Бриан и его сыновья возглавляли манстерскую процессию, а за ними шеренгами по двадцать человек следовали воины. Те, кто мог позволить себе скакунов, ехали в первых рядах. Я хорошо знала лошадей и понимала, что они чувствуют настроение всадников, и то, что они спокойно вышагивали бок о бок, многое говорило об их выездке.
Верховный король Шехналл и его клан ждали на противоположной стороне равнины. Я считала, что король Бриан привел с собой шестьсот воинов из чрезмерной осторожности, но я ошибалась. Сопровождение Шехналла вдвое превышало наше.