Читаем Дети дупликатора полностью

— А сейчас что?

Налим озадаченно захлопал глазами.

— Сейчас обед, мы с Тучкиным как раз пожрать наладились…

— У тебя часы есть? — перебил Храп. — Наручные?

— Часы? Нету, на кой они мне?

— Время, глядеть, на кой же ещё? — заорал Храп, уже не скрывая бешенства.

— Время и на комме глянуть можно, — ответил Налим уже с тревогой, потому что отчётливо понял: что-то не так.

— Ну так глянь!!! — рявкнул Храп.

Налим послушно запустил руку под куртку, выудил откуда-то маленький комм и разблокировал клавиши. Глянул на экран, потом на Храпа, пожал плечами.

— Ну и? — недоумённо сказал он, протягивая комм старшому.

Храп с хлопком сграбастал комм и уставился на экран. Долго смотрел. Лицо его оставалось каменным.

— Ты и часы перевёл, козлина? — осведомился Храп с угрозой.

— Да какие часы, на хер они мне сдались? — возмущённо заорал Налим в ответ. — Ты чего несёшь, Храп? Можешь сказать — чё тебе не нравится?

Храп молча сунул свой хронограф на запястье под нос Налиму. Тот поглядел. Понимания на его лице не добавилось. Тут, видимо решив, что хватит орать, вмешался Тучкин:

— Олежа, вообще-то уже вечер. Ты срал больше шести часов.

— Как вечер? — растерянно протянул Налим.

— Обыкновенно. Видишь, уже и ребята вернулись.

Налим жалобно поглядел на Храпа, потом на остальных.

— И снаружи темновато как-то для полудня… — глухо произнёс он.

— Так, стоп, самый полный стоп! — вмешался на этот раз Грек. — То есть, ты пошёл погадить в обед, правильно?

— Да, — подтвердил Налим.

— И что?

— Ну, а что? — Налим снова всплеснул свободной рукой. — Погадил, руки вымыл, да и вернулся.

— И всё? — уточнил Грек с выражением сыщика, взявшего след.

— Ну, если тебе так интересно, между тем и тем ещё жопу вытер и штаны подтянул! — поведал Налим ядовито.

— А дальше?

— А дальше в корпус вернулся — а тут вы мне по ушам ездите! — сердито добавил Налим.

— Скажи спасибо, что по ушам, а не по роже с размаху, — буркнул Храп, но прежнего желания закатать Налима под асфальт в его голосе уже не чувствовалось.

Киргиз протянул руку и взял у Храпа комм Налима. Взглянул на время. Комм показывал 12:09.

— Кажется, я знаю в чём дело. — Грек довольно спокойно обратился ко всем сразу, но главным образом к Храпу. После чего снова повернулся к Налиму: —Пойдём-ка, глянем на… результаты твоей… э-э-э… жизнедеятельности.

— Чё, все пойдём? — озадаченно поинтересовался Налим.

— Я не пойду, — фыркнул Тучкин. — От мне надо на твоё говно пялиться!

— Только идём тихо, спокойно и молча, — приказал Храп. — А то ваши выверты у меня вот уже где!

Судя по жесту, Храп по шею сидел в вывертах.

Вышли из лёжки, поднялись из подвала в холл, пересекли его, спустились по широченной лесенке, миновали лишённые стёкол двери и оказались на институтском крыльце. На крыльце Грек обернулся к Налиму:

— Ну, где?

— За углом, — мрачно ответил тот. — Через дорогу, там будочка такая и кусты.

— Веди… сруль, — хмыкнул Грек, пропуская Налима вперёд.

Налим повёл; едва свернули за угол он тоскливо поглядел на светлое пятно в небе, в том месте, где валилось к горизонту закатное солнце. Налиму трудно было поверить, но всё действительно выглядело так, словно он из полудня каким-то непостижимым образом переместился в вечер.

Не доходя метров десяти до упомянутой будочки, и в самом деле обрамлённой пышными кустиками, Грек всех задержал и полез в поясной чехол за ПДА. Поглядел. И победоносно обернулся:

— Так я и думал! Глядите!

ПДА, он же портативный детектор аномалий, показывал, что будочка расположена как раз в центре небольшой аномальной зоны, опознанной как «хроно» отрицательной полярности.

— Хроно? — Храп прочёл название вслух. — Это что за хрень?

— Хронояма, зона локального нарушения течения времени. Отрицательное хроно — значит замедленное. Налим не виноват, для него действительно прошло минут десять-пятнадцать или сколько там. И часы в его комме никто не переводил. Просто за то время, пока они сидели в хронояме, снаружи прошло больше шести часов.

— Кто — они? — переспросил Храп, шалея от переизбытка информации.

— Ну, Налим и комм, — объяснил Грек. — Это единственная аномалия, которая не вредит в физическим смысле, она просто ворует время. Ну, или дарит, если положительная.

— Охренеть! — подытожил Оцеола. — Весёлая у вас жизнь, господа сталкеры!

У Грека сделалась кислая рожа — по всей видимости, опасных аномалий сталкерам встречалось неизмеримо больше, чем безобидных.

— Так, — примирительно пробурчал Храп. — Всё понятно, экскурсия окончена. Живо все в хату, на разбор полётов. А ты, Налим, не воображай, будто легко отделался. Вчера просто в яму, сегодня в хронояму — я даже боюсь предположить куда ты провалишься завтра. Получишь своё, не переживай.

— Я и не переживаю, — уныло сказал Налим, но вышло у него не очень убедительно. Когда они уже вошли в лёжку и Храп запирал дверь, Грек задумчиво изрёк:

— Я не знаю кто устроил и эту Зону, и эти аномалии. Но он уже может на нас, людей пожаловаться: в каждой хронояме насрано!

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект S.T.A.L.K.E.R.

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика