Читаем Дева озера полностью

«Я буду краток — я таков,Что попусту не трачу слов.Отец мой! — если так назватьСебя позволит Дуглас. Мать!Сестра! Но отчего с тоскойТы, Элен, взор отводишь свой?И Грэм, с кем буду я знакомКак с добрым другом иль врагом(Об этом речь пойдет, когдаВойдет он в зрелые года), -Внимайте: объявил корольСмерть всем, кто вольным был дотоль!Кто выходить любил на лов,На дичь пуская соколов,Сам угодил теперь в капкан;А кем король на пир был зван,Кто послужить хотел ему,Тот умерщвлен в своем дому.
Их кровь ко мщению зоветВ краю, где льется Тивиот,Где Эттрик свой поток стремитИ плещет полноводный Твид.Наш край, что вольно жить привык,Теперь пустынен стал и дик.Днесь коронованный тиран,Кровавой спесью обуян,У нас бесчинствует в стране.Охота вновь пролог к войне!Пример соседних областейРаскрыл намеренья гостей.К тому же ведайте, что врагЗаметил Дугласа в горах, -Об этом мой вассал донес.Что ж делать нам — вот в чем вопрос?»

29

Со страху помутился свет
Для Элен и для Маргарет.Одна в отца вонзает взгляд,Где сын — глаза другой глядят.В лице менялся между темНеустрашимый Малькольм Грэм,И, коль судить по блеску глаз,За Элен он дрожал сейчас.Тут старый Дуглас молвил им,Печален, но неколебим:«Отважный Родрик, грозен гром,Но не всегда чреват огнем,И все же лучше я уйду,Чтоб не втянуть и вас в бедуИ гневных молний не навлечь;Я избегу с монархом встреч.А ты, коль будешь ты не прочьВойсками королю помочь,То, покорясь и поскромнев,
Ты отведешь монарший гнев.Останки Сердца — я и дочь -Уйдут вдвоем отсюда прочьИскать лесной сторожки сень,Где мы, как загнанный олень,В беде прибежище найдемИ где погоню переждем».

30

«Нет, — молвил Родрик, — никогда!Такого не снести стыдаМоей наследственной Сосне,Мечу отцовскому и мне.Нет, Дугласов почтенный родОдин на гибель не пойдет!Послушай, дай мне в жены дочь,Советом обещай помочь,И — Родрик с Дугласом вдвоем -Друзей немало мы найдем:
Ведь есть причины, чтобы к намПристать всем западным вождям.Чуть возвестит труба мой брак,От ужаса согнется всякВо вражьем логове в дугу,А факел свадебный зажгу -Так будет выжжена земля,Что сон пройдет у короля.О Элен, погоди! О мать,Меня не надо осуждать -Я вот ведь что хотел сказать:К чему пылание войны,Коль Дуглас всех детей страныСплотит и все мы вместе с нимВ горах проходы заградим?Ведь коль закрыт в горах проход,Король обратно повернет».

31

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия