Читаем Дева озера полностью

От щедрой стали похвалыДевичьи щеки вдруг алы,Но в том и прелесть сих похвал,Что Дуглас рек, а Грэм внимал.И Элен, скрыть стараясь стыд,Теперь собак к себе манит,И на девичий нежный зовСпешит покорно свора псов.К ней на плечо, чуть позвала,Сел сокол и сложил крыла.Он к ней и ластится и льнет,Не помышляя про полет.Она, меж сокола и псов,Подобна божеству лесов.Хотя родитель, может быть,Сверх меры начал дочь хвалить,Влюбленному еще труднейСужденье высказать о ней:Любимый облик вновь и вновь
Внушает пылкую любовь.

25

Отлично Малькольм был сложен.Да и лицом хорош был он.Едва ль досель в шотландский пледЕму подобный был одет.И что, скажите мне, вилосьНежней льняных его волос?Но от него, как от орла,Укрыться птица не могла.Он все тропинки знал в горах,Не ведал, что такое страх,И лань спастись старалась зря,Когда вставал он, лук беря:Хотя как ветер мчалась дичь,Он успевал ее настичьИ дальше шел путем своим,Отважен и неутомим.Он и душою и на вид
Был пылок, смел, учтив, открыт.До встречи с Элен не был онЕще ни разу так влюблен.Плясало сердце в нем — совсемКак гребень, украшавший шлем.Но люди, знавшие о том,Что не мирился он со злом,Что волновал его не разО древних подвигах рассказ,Не сомневались ни на миг:Когда б он зрелости достиг,То, полный разума и сил,Совсем бы Родрика затмил.

26

Обратно двинулся челнок,И дева молвила: «ДалекТы был от нас и одинок,Отец, что ж не спешил назад?»Все прочее добавил взгляд.
«Мое дитя, охота мнеНапоминает о войне,Напоминает лишь онаМои былые времена.Близ Гленфинласа предо мнойЯвился Малькольм молодой.Небезопасно было там:За мной ходила по пятамТолпа охотников, но он,Хоть этим преступал закон,Рискнул сопровождать меня,От верной гибели храня.Надеюсь, Родрик удалойНе вспомнит о вражде былой,А иначе бог весть к чемуСтоять за Дугласа ему».

27

Увидев Грэма, храбрый гэлМгновенно весь побагровел,
Хотя не выдал грозный взглядТого, что гостю он не рад.За разговорами денекТак весь у них бы и протек,Да в полдень прибывшийпосолВ сторонку Родрика отвел,И обнаружилось тогда,Что ожидает их беда.Все Родрик мыслил о своем,Но к ужину велел звать в домИ рассадил у очагаМать, Грэма — своего врагаИ Элен с Дугласом. Он вдругУмолк, потом взглянул вокруг,Как будто пробовал сперваСыскать достойные слова.Потом, поправив свой кинжал,Он поднял брови и сказал:

28

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия