Читаем Девятка мечей (СИ) полностью

  О поездке за город Нойс ничего не помнил, о проститутках тоже. Да, вроде, поехали снять девочку, а дальше туман. Проснулся на заднем сиденье огнемобиля на набережной Адрона; рядом похрапывал второй собутыльник, а Алерно пропал. Нойс предполагал, что сбежал, протрезвев от того, что натворил.

  - Вы его найдёте? - с надеждой спросил хассаби.

  Сейчас он напоминал испуганного ребёнка: исчезла былая самоуверенность, пропал лихой кавалер, сыпавший комплиментами на грани. В глазах страх, руки подрагивают, но это от спиртного.

  Кивнула и, поблагодарив за помощь, вышла вон. Вот где прикажете искать этого Алерно? И как бы выяснить, с кем он общался. Пришлось возвращаться в негостеприимный дом, снова в роли государственного служащего. На этот раз беседовала не с хозяевами, а с прислугой. Меня волновали гости Алерно, особенно вечерние. Разговорить лакеев и горничных оказалось безумно тяжело, судя по взглядам, они меня ненавидели, но ничего, слегка надавив, выяснила, был один тип. Видели его всего один раз, но в интересное время - перед рассветом. Спросонья лакей не рассмотрел лица незнакомца, запомнил только рост и сложение. Показала ему описание некроманта, нахмурился и закивал: он де. Замечательно, но опять ни на шаг не приближает к разгадке, хотя... Осмелев, решила задать пару вопросов кузине Алерно: вдруг она ревнива и следила за бродящим по коридорам средь ночи любовником? Я бы, к примеру, проверила, с кем он шепчется, пока все остальные спят.

  Добиться свидания с юной хассаби оказалось нелегко, но я смогла, с третьей попытки прорвалась, взяла измором, так сказать. Девица приняла меня в будуаре, в таком коротеньком халатике, что я постеснялась бы открыть дверь. Хассаби больше занимали ногти, чем мои вопросы, пришлось запастись терпением и спокойно повторять одно и то же. Иначе нельзя, только вежливость и фальшивая улыбка на лице. Но я нашла слабину красотки - связь с кузеном. Оказывается, хассаби Вангели ничего не знала о развлечениях собственной дочери, это я поняла по тому, как напряглась, выронив пилочку, прелестница на безобидную фразу: 'Хорошо, хассаби, не стану вас беспокоить, расспрошу горничных'.

  Интуиция не подвела, девушка оказалась любопытной и как-то проследила за кузеном. Посреди ночи он пустил в дом некую тёмную личность, мужчину. Помнится, хассаби очень удивилась: она-то ожидала увидеть женщину-соперницу, планировала закатить скандал, но не вышло. Незнакомец наверх не поднимался, прошёл в комнату Алерно, куда он никого не пускал. Взяв бутылку вина, незадачливый сын камердинера направился за ним.

  - Тот человек пришёл с пустыми руками?

  Девица нахмурилась, вспоминая, и замотала головой.

  - Нет, пальто оттопыривалось.

  - И долго они в той комнате просидели?

  - Полчаса, не больше, потом уехали. Морис, то есть хассаби Алерно, только под утро вернулся. Пахло от него неприятно, - наморщила носик хассаби.

  Я хмыкнула. Ещё бы, кровью, землёй и потом - типичным парфюмом некроманта.

  - Ночного гостя смогли бы узнать? Случайно не он? - извлекла из сумки две портативные голограммы: первоначальную и сотворённую по обобщённому описанию, полученному в ходе расследования.

  Хассаби неохотно отложила маникюрный набор и брезгливо, будто опасаясь подхватить заразу, взяла карточки, долго их рассматривала и, наконец, изрекла:

  - Первый похож. У него ещё все пальцы в перстнях были, они блестели на свету. И запонки, дорогие такие, в одном единственном магазине продают, я знаю.

  Некромант. Я и не сомневалась. Записала всё, что помнила девица: рост, цвет пальто, голос и прочие косвенные приметы, поблагодарила за помощь и покинула дом Алерно. С сыном камердинера всё ясно - ученик некроманта.

  Дальше моя дорога лежала в упомянутый хассаби магазин. Описав интересующие запонки, попросила вспомнить, кто покупал такие. Продавщица сразу ответить не смогла, но обещала позвонить. Ничего, товар штучный, быстро выясним. Даже смешно: попасться на запонках!

  В приподнятом настроении зашла в банк, где по фальшивым документам завёл чековую книжку некромант. Подобные организации дорожат репутацией, поэтому наверняка уже провели своё, параллельное полицейскому расследование. Угадала, Купеческий банк опасался потери клиентов и сделал всё возможное, чтобы вычислить недобросовестного вкладчика. Узнали немногим больше полиции, зато предоставили список всех операций по счёту. Ага, вот переводы Дейву, целых три, по одному на предъявителя и один входящий от... Мориса Алерно. За обучение платил или расплачивался за некую услугу, книгу, например.

  Имена тех, кто обналичил чеки, установили - частный сыщик и некий тип без определённых занятий. Обоих знала, не лично, разумеется, и оба уже мертвы. Просто замечательно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы