Читаем Девочка из лунного света полностью

Вот ещё один плюс переезда на новое место, твёрдо сказала себе Изабель. Зоопарк располагается прямо за городом, совсем рядом, и там постоянно проходят детские праздники и специальные тематические программы. Мама сказала, что они будут ходить туда часто.



Тилли прижалась носом к стеклу и принялась что-то ласково ворковать, обращаясь к пингвинам. Изабель они тоже нравились, но её раздражал запах в павильоне.

– Мам… – она потянула маму за рукав. – Можно, я пойду посмотрю, кто в вольере напротив? Где деревья и камни? Я буду там, никуда не уйду. Обещаю.

Мама обернулась к высокому вольеру, который, казалось, был построен вокруг склона небольшого холма.

– Только будь осторожнее, ладно? Никуда не уходи. Мы подойдём через пять минут.

Изабель подумала про себя, что за пять минут они вряд ли оторвут Тилли от её любимых пингвинов, но вслух этого не сказала.

– Да, я вас подожду. – Изабель поспешила выйти из павильона, пропахшего рыбой. Наверное, на Южном полюсе пингвины так не пахнут, подумалось ей. На морозе все запахи замерзают.

Как только она вышла на улицу, студёный ветер унёс запах рыбы. Изабель сделала глубокий вдох. Может быть, мама права и скоро пойдёт снег. Небо было затянуто тяжёлыми серыми тучами.

– Привет… Изабель? – раздался у неё за спиной чей-то звонкий голос. Изабель удивлённо обернулась и даже не сразу узнала девочку из своего нового класса: та была в большой меховой шапке и пушистом шерстяном шарфе, несколько раз обмотанном вокруг шеи.

– Привет, – отозвалась Изабель, немного смутившись. Она не помнила, как зовут эту девочку. Дейзи? Лотти? – Ты пришла посмотреть на оленей? – спросила она.

Девочка кивнула:

– Типа того. Наша школа верховой езды участвует в сегодняшнем рождественском шествии. Мы поедем на пони. Будем сопровождать сани Санта-Клауса. Я тоже участвую, это так здорово! Но придётся нарядиться в костюм рождественского эльфа. Обещай, что не будешь смеяться!

– Конечно, не буду, – уверила её Изабель. – Везёт тебе, ходишь в школу верховой езды. Я каталась на пони всего два раза – в парке, на празднике. Там, где я жила раньше, не было детской школы верховой езды.

– Приходи к нам, – предложила ей девочка. – У нас хорошо, и мы всегда рады новеньким. В первый раз можем прийти вместе, чтобы ты была не одна. Я тебе всё покажу.

– Дейзи! Иди сюда! – Какой-то мужчина помахал им рукой, и Дейзи улыбнулась Изабель: – Мне надо идти, папа ждёт. Просто хотела сказать тебе «привет». Увидимся на шествии. Помни, что ты обещала не смеяться над моим глупым костюмом!

– Конечно!

Изабель с улыбкой смотрела вслед Дейзи. Здесь есть школа верховой езды! И Дейзи сказала, что Изабель может пойти туда вместе с ней, – предложила от всей души, а не просто из вежливости. Изабель подошла к высокому вольеру, всё ещё улыбаясь. У неё давно не было такого хорошего настроения.

Очень скоро она заметила, что люди, стоявшие у ограждения вокруг решётчатого вольера, уходили разочарованные. Смотреть было не на что. Может быть, звери, которые там живут, не хотели, чтобы на них глазели? В просторном вольере было где спрятаться. Там росли кусты и деревья и даже бежал маленький ручеёк среди высоких камней. Изабель подумала, что звери, наверное, спят.

– Или сейчас слишком холодно и они не выходят, – произнесла она вслух. Ничего страшного. Можно вернуться к пингвинам и сказать маме с папой о школе верховой езды. Папа давно говорил, что когда они здесь устроятся, надо будет придумать, чем заняться в свободное время.

Она уже развернулась, чтобы уйти, но тут заметила краем глаза какое-то быстрое движение среди кустов. Изабель перегнулась через ограждение, пристально вглядываясь сквозь прутья решётки. Она не знала, что это за зверь, но, кажется, он был немаленьким. С густым бледно-серым мехом. Девочка затаила дыхание. Зверь вышел из зарослей и замер на месте, глядя прямо на Изабель золотисто-зелёными глазами.

– Леопард… – выдохнула она. Нет, не совсем леопард. Изабель видела фотографии леопардов: они были поджарыми и мускулистыми, с рыжеватой короткой шерстью, блестящей как шёлк. Эта кошка в вольере была коренастой, не толстой, но крепенькой, как пушистый бочонок, с аккуратной маленькой головой, мощными серебристыми лапами и густым белым мехом на груди. Бледно-серая шерсть в чёрных пятнах. Длинный и толстый хвост, похожий на плотный меховой шарф.



Большая кошка смотрела на Изабель большими круглыми глазами, напоминавшими два золотисто-зелёных стеклянных шарика. Потом она развернулась, подобралась для прыжка и в мгновение ока скрылась среди высоких камней. Изабель смотрела ей вслед открыв рот.

– Нет, это не леопард, – прошептала она, с надеждой глядя на тёмные валуны. Но серебристо-серая кошка больше не показывалась. Изабель поёжилась под порывом холодного ветра и засунула руки поглубже в карманы куртки. – Интересно, кто ты? – Она поспешила к информационной табличке перед вольером. – Ага! Ирбис, или снежный барс, или снежный леопард!

Перейти на страницу:

Все книги серии Рождественские истории

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей