Читаем Девушка с татуировкой дракона полностью

– Я же говорил тебе, что голова у нее работает как надо.

Потом он обратился к Эрике:

– Ну, уж вам-то Микаэль объяснил, чем он занимается в Хедебю?

Та кивнула.

– И вы наверняка считаете, что это совершенно бессмысленное занятие. Можете даже не отвечать. Да, это глупое и бессмысленное занятие. Но мне все равно – я не могу отступиться.

– Я не слишком-то вникаю в эти дела, – дипломатично сказала Эрика.

– Разумеется, вникаете. – Хенрик взглянул на Микаэля. – Прошло уже почти полгода. Расскажи, тебе удалось найти что-нибудь, чего мы еще не проверили?

Микаэль старался не встречаться взглядом с Хенриком. Он не мог забыть то особое чувство, которое возникло у него накануне, когда он рассматривал альбом. Это чувство преследовало его весь день, но потом он так и не нашел время, чтобы снова вернуться к фотографиям. Конечно, наверняка он что-то нафантазировал, но вполне вероятно, что он набрел на какую-то подсказку. Возможно, приблизился к разгадке…

Наконец Микаэль поднял глаза на Хенрика Вангера и покачал головой:

– Я не продвинулся ни на шаг.

Старик устремил на него пристальный взгляд и ничего не ответил. А затем кивнул:

– Не знаю, как вы, молодые, но лично мне уже пора. Спасибо за ужин, Сесилия. Спокойной ночи, Эрика. И зайди-ка ко мне утром перед отъездом.

Когда Хенрик Вангер закрыл за собой входную дверь, в комнате воцарилось молчание. Первой заговорила Сесилия:

– Микаэль, что все это значит?

– Это значит, что Хенрик Вангер, как сейсмограф, реагирует на самые мелкие колебания других людей. Вчера вечером, когда ты пришла, я рассматривал фотоальбом.

– Ну и что?

– Я что-то заметил. Я и сам не знаю, что именно, и не могу толком объяснить. Но это что-то меня очень занимает.

– Но о чем ты все-таки думал?

– Даже не знаю. А потом, когда ты пришла, у меня появились более приятные темы для размышления…

Сесилия покраснела. Затем, стараясь не встретиться взглядом с Эрикой, поспешила на кухню, чтобы поставить кофе.


Стоял теплый солнечный майский день. Пышным цветом распустилась зелень, и Микаэль поймал себя на том, что напевает «Близится время цветенья».

Эрика провела ночь в гостевой комнате Хенрика Вангера. После ужина Микаэль спросил Сесилию, нужна ли ей компания, но та ответила, что будет готовиться к обсуждению оценок, к тому же она устала и хочет спать. Эрика поцеловала Микаэля в щеку и ранним утром понедельника покинула Хедебю.

В середине марта, когда Микаэль отправился в тюрьму, повсюду еще лежал мощный покров снега. А теперь уже зазеленели березы, и вокруг его домика раскинулся пышный сочный газон.

Впервые у Микаэля появилась возможность осмотреть Хедебю целиком. Около восьми утра он отправился в усадьбу, чтобы одолжить у Анны термос. Заодно журналист перекинулся несколькими словами с Хенриком, который только что встал, и позаимствовал у него карту острова. Особенно его интересовал домик Готфрида, который несколько раз упоминался в полицейских протоколах, поскольку Харриет бывала там много раз. Хенрик объяснил, что домик принадлежит Мартину Вангеру, но все эти годы в основном пустует, и лишь несколько раз им пользовался кто-то из родственников.

Мартина Микаэль поймал как раз тогда, когда тот направлялся на работу в Хедестад. Он изложил свою проблему и попросил разрешения взять ключи. Мартин посмотрел на него и весело улыбнулся:

– Сдается мне, семейная хроника дошла до главы о Харриет…

– Мне просто хотелось бы осмотреться.

Мартин попросил его подождать и тотчас вернулся с ключами.

– Значит, я могу туда заглянуть?

– Что до меня, можете хоть поселиться там, если захотите. В общем-то, этот домик даже приятнее, чем там, где вы сейчас обитаете. Единственный минус – он располагается на другом конце острова.

Микаэль сварил кофе и сделал несколько бутербродов. Затем взял бутылку воды, засунул еду в рюкзак, перекинул его через плечо и направился вдоль бухты, по узкой и наполовину заросшей дорожке, огибавшей остров Хедебю с северной стороны. Домик Готфрида располагался на мысе, примерно в двух километрах от селения, и Микаэль не спеша преодолел это расстояние всего за полчаса.

Мартин Вангер оказался прав. Когда Блумквист обогнул мыс, ему открылся утопавший в зелени участок земли возле самой воды. Вид отсюда открывался очень живописный: устье реки Хедеэльвен и гостевая гавань слева, промышленная гавань справа.

Странно, однако, что в домике Готфрида так никто и не поселился. Собственно говоря, это строение представляло собой сложенную из пропитанных темной морилкой бревен избу в деревенском стиле, с черепичной крышей, зелеными оконными рамами и маленькой террасой перед входом, открытой солнечным лучам. Но за домом явно давно не ухаживали; краска на дверных и оконных косяках облупилась, а на месте аккуратного газона выросли метровые кусты. Чтобы расчистить участок, потребовалось бы денек хорошенько поработать косой и кусторезом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Millenium

Цикл «Миллениум». Книги 1-5
Цикл «Миллениум». Книги 1-5

Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не даёт покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку — поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берётся за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд. Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чём здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошёл к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведёт его в сущий ад среди идиллически мирного городка. / Поздно вечером в своей квартире застрелены журналист и его подруга — люди, изучавшие каналы поставки в Швецию секс-рабынь из Восточной Европы. Среди клиентов малопочтенного бизнеса замечены представители властных структур. Кажется очевидным, каким кругам была выгодна смерть этих двоих.Микаэль Блумквист начинает собственное расследование гибели своих коллег и друзей и вдруг узнаёт, что в убийстве подозревают его давнюю знакомую Лисбет Саландер, самую странную девушку на свете, склонную играть с огнем, — к примеру, заливать его бензином. По всей Швеции идёт охота на «убийцу-психопатку», но Лисбет не боится бросить вызов кому угодно — и мафии, и общественным структурам, и самой смерти...Содержание:1. Стиг Ларссон: Девушка с татуировкой дракона (Перевод: Анна Савицкая)2. Стиг Ларссон: Девушка, которая играла с огнем (Перевод: Инна Стреблова)3. Стиг Ларссон: Девушка, которая взрывала воздушные замки (Перевод: Анна Савицкая)4. Стиг Ларссон: Девушка, которая застряла в паутине (Перевод: Анна Савицкая)5. Давид Лагеркранц: Девушка, которая искала чужую тень (Перевод: Ольга Боченкова)                                                       

Давид Лагеркранц , Стиг Ларссон

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры
Девушка с татуировкой дракона
Девушка с татуировкой дракона

Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не дает покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку – поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берется за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд.Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чем здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошел к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведет его в сущий ад среди идиллически мирного городка.

Давид Лагеркранц , Стиг Ларссон

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры

Похожие книги

Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы