Читаем Девушка за красной дверью (ЛП) полностью

— Что происходит, Амс?

— Я не могу этого сделать. Я не умею петь, — Амелия бросила свои ноты на пол, прежде чем взглянуть на меня, и я надеялся, что она не могла увидеть по моему лицу, что я тоже беспокоюсь за нее.

Я наклонил голову, готовый возразить, но она покачала головой, останавливая меня.

— Нет, серьезно, не думаю, что смогу, — ее голос был таким же надтреснутым и запыхавшимся, каким было бы ее пение, если бы она попыталась.

— Тогда попробуй еще раз, — я подошел ближе к ней, игнорируя свирепый взгляд, которым она меня одарила.

Она открыла рот, но сначала не издала ни звука.

Я уставился на нее, давая ей время прийти в себя.

— А что, если все плохо, Рид? Что, если… что, если я плоха? — спросила она с дрожью в голосе, вытирая лицо.

Я схватил ее за плечо и сжал его.

— Это невозможно, — я одарил ее кривой усмешкой. — Я имею в виду, что это может быть так. Ты можешь быть в чем-то плоха. В конце концов, я не гадалка.

Амелия рассмеялась, ударив меня тыльной стороной ладони по животу.

— Заткнись, — вздохнула она. — Но я могу быть ужасна. И это пугает меня до чертиков.

Я опустил руку:

— Ты не узнаешь, если не подтянешь свои трусики и не попробуешь.

— Ты слишком сильно веришь в меня, — проворчала она, глядя в пол. — Это уже слишком. Я не создана для того, чтобы быть в центре внимания. Я должна скрываться позади, я должна быть…

— Чушь собачья,

Она остановилась, ее глаза встретились с моими:

— Что?

— Я сказал, что твое мышление — это чушь собачья, и оно не поможет тебе добиться успеха.

— Черт возьми, Рид. Скажи мне, что ты на самом деле чувствуешь.

Я не собирался быть с ней снисходительным.

— Не отговаривай себя от совершения чего-то экстраординарного только потому, что боишься потерпеть неудачу.

Она сдулась, но лишь слегка:

— Не думаю, что смогу это сделать.

— Ну, а я думаю, что ты сможешь.

Амелия фыркнула, засунув ноготь большого пальца в рот:

— Какой смысл гнаться за мечтой, если ты боишься испытать небольшую боль по пути? — я рассуждал рационально. Она почти решилась на этот прыжок, я практически чувствовал это.

— Говорит парень, который уверен в себе как самый решительный человек на планете.

Она и понятия не имела. Моя уверенность в себе была в лучшем случае сомнительной, но я был неплохим актером. Я понятия не имел, что произойдет в ту секунду, когда я выйду в реальный мир. Хешер был безопасным местом. Здесь я процветал, но снаружи я не был так уверен. Я был слишком горд, чтобы признать это, но это не мешало мне притворяться, что это не так.

— У меня достаточно уверенности для нас обоих, — я наклонился, чтобы посмотреть ей в глаза. — Спрыгни с этой скалы. Обещаю, что ты достаточно сильна, чтобы достать парашют.

Слеза скатилась по ее щеке:

— А что, если я сильно ударюсь о землю?

— Этого не произойдет.

— Ты не знаешь наверняка.

Я выпрямился, засунув руки в карманы своих пепельного цвета джинсов:

— Я знаю. Хочешь знать, откуда?

Она вытерла нос.

— Потому что я верю в твой талант. Может быть, и тебе тоже пора начать верить.

Амелия избегала моего взгляда, кто-то зацепил ее, и я проследил за ее взглядом.

— Эм, привет, — сказала Чарли, подходя к нам на цыпочках и поднимая руку в приветствии. Она обвела взглядом сцену, остановившись на темно-красном занавесе позади нас. Она моргнула и покачала головой, не замечая меня. — Извините, что беспокою вас, но я не могу найти хоровую комнату.

Я отступил назад, мои мысли вспыхнули внутри меня подобно фейерверку. Они рванулись с места, как ракеты, и я пожелал им угомониться к чертовой матери.

— О, — Амелия шмыгнула носом и указала на дверь слева от себя. — Пройдите туда, четвертая дверь справа от вас.

— Профессор Бейл — как надсмотрщик за рабами, — предупредил я, мое беспокойство было искренним. Эдвард Бейл был одним из самых опытных преподавателей искусств в кампусе, и ему был всего тридцать один год, что означало, что он также был самым желанным — к большому разочарованию всех парней в кампусе.

Может быть, с моей стороны было глупо упоминать о его неустанном стремлении собрать идеальную группу певцов, но я бы назвал победой то, если бы Чарли сразу же не сочла его желанным, как только увидела. Я был не прочь разыграть мелкую карту. Я не мог найти в себе сил разобраться, почему у меня от этого заболел живот.

Наконец, Чарли взглянула на меня, ее лазурные глаза оценивали меня с игривым блеском. Она вытянула шею, чтобы получше разглядеть меня, и на секунду мне показалось, что она, возможно, узнала меня, но вместо этого она улыбнулась, покачала головой и рассмеялась.

— Ха. Ни за что. Аб-со-лют-но точно нет, — она отчетливо произнесла это слово. — Я просто отнесу ему ноты, которые нашла в библиотеке, — она подняла буклет, который держала в руке. — Уверена, что он бы вышвырнул меня, как только я открыла бы рот, — она вздрогнула, и восхитительный каскад румянца заструился по ее щекам.

Мне пришлось напомнить себе, чтобы я не пялился слишком пристально.

— Я уверен, что у тебя приятный голос.

Глаза Чарли расширились, и я понял, что сказал это вслух. Иногда у меня бывает невероятно длинный язык. Христос.

Перейти на страницу:

Похожие книги