Читаем Диагноз: не женат. Дилогия полностью

– Лин обещала мне вечером рыбку, – доверительно сообщил нам Крис, щуря нахальные золотые глазищи, – или котлетку. А сама ничего не нашла. Вот ты что ешь на завтрак? – вдруг обратился он ко мне.

– Я? – вопрос застал меня врасплох, так как я думал, что рыжий фамильяр будет общаться с Дином, а я просто постою рядом. Но все смотрели на меня (кот – с интересом, ведьма – с подозрением, Дин – с сочувствием), поэтому пришлось отвечать. – По-разному: бывает, ветчину, бывает, яичницу, когда как…А что?

– Вот, – рыжик обратился к сердито хмурящейся ведьме, – видишь, что все нормальные люди на завтрак едят, не то что ты…, – и снова обратился ко мне, – а овсянку ты любишь?

– Нет, – откровенно признался я, – терпеть не могу. Лучше вообще завтракать не буду…

– Лин, он не любит овсянку! Мы его берём!

– Куда? – окончательно ошалев, спросил я, беспомощно оглянувшись на веселящегося Дина.

– Замуж берём, – пояснил запыхавшийся кот, выворачиваясь из рук ведьмы, которая пыталась зажать ему ладошкой пасть, – тот, кто любит эту гадость, мне не подходит…

– Я тоже не люблю овсянку, ещё больше, чем его величество, – быстренько сказал Дин, заработав мой благодарный взгляд.

– Да? – подозрительно прищурил Крис золотой глаз. – Ну хорошо, ты тоже годишься. Так что там насчёт рыбки?

– Не соблаговолите ли вы прогуляться со мной до кухни, уважаемый Кристофер? – с исключительной серьёзностью поинтересовался у рыжего фамильяра Дин. – Я не сомневаюсь: там наверняка найдётся для вас что-нибудь интересное.

– А кого мы ещё возьмём? – оживился Крис и, спрыгнув с рук ведьмы и быстренько взобравшись на плечо к Дину, с сомнением оглядел нас. – Или так, всей толпой и отправимся?

– Крис, ты с ума сошёл, что ты себе позволяешь? – сердито прошипела ведьма, и по заискрившимся зеленоватыми огоньками глазам я понял, что она всерьёз рассердилась. – А ну слезай…Простите его, пожалуйста, – продолжила она, обращаясь к Дину, – он просто маленький ещё и не очень понимает, как и когда можно себя вести.

Последние слова она проговорила с откровенным нажимом в голосе, в упор глядя на Криса, делающего вид, что его чрезвычайно занимает серебряная вышивка, которой был украшен тёмно-зелёный камзол друга, с трудом извлечённый нами сегодня утром из залежей сиреневых, лимонных и оранжевых нарядов. Дин уже заказал себе новый гардероб, но портные, занятые претендентками, как ни старались, не могли успеть всё и сразу. Так что придётся Дину ещё пару деньков походить разноцветным.

– Не волнуйтесь, графиня, – мягко проговорил Дин, обращаясь к ведьме, – я с удовольствием провожу уважаемого Криса на кухню, а его величество, вне всяких сомнений, будет рад составить нам компанию.

– Вне всяких, – обречённо согласился я, похоронив мысленно планы поработать с бумагами, – я, кстати, тоже от чашки кофе и пирога не отказался бы. Только вот, боюсь, на кухне уже никого нет. Повара встают рано, так что, скорее всего, они уже ушли спать.

– Если вы сможете разогреть плиту и покажете мне, где хранится кофе, я, пожалуй, смогу помочь, – весело улыбнулась ведьма, как-то подозрительно мало соответствующая традиционному образу, – и не бойтесь, я хорошо варю кофе.

– Тогда чего стоим? – поинтересовался Крис, переступая лапками по плечу Дина. – А я потом расскажу вам очень интересную и ужасно секретную тайну.

– Если мы все будем её знать, это уже не будет тайна, разве нет? – скептически подняла тёмную бровь ведьма. – Ты уж определись.

– Лин, ты не понимаешь, – мягко, как к маленькой, обратился к ней Крис, – это тайна, которую обязательно надо рассказать Эду и Дину…

– А откуда ты знаешь, что меня называют Дином, а не, к примеру, Фернаном или Нандо? – мгновенно насторожился Дин, – мы ведь об этом не говорили.

Крис извернулся и насмешливо взглянул на Дина своими золотистыми глазищами, в которых на мгновение мелькнула вся мудрость какого-то там количества поколений, и особенно, видимо, великого Леонарда.

– Я это просто знаю, – муркнул он в ухо Дину, пощекотав его своими пышными усами, – и я тебя тоже буду так звать, ладно?

– Крис, – отчаянным шёпотом простонала ведьма, – ты же ведёшь себя неприлично, как ты не понимаешь. И позоришь и меня, и себя…Как можно так неуважительно обращаться к первым лицам государства?

– Ну они же называют меня Крисом, – совершенно спокойно возразил рыжий нахал, – а я, между прочим, тоже не просто так вам: я фамильяр в тринадцатом поколении, и ещё вопрос, чья родословная круче…

– Хорошо, Крис, конечно, ты можешь называть меня Дином, а его величество Эдом, но только в приватной обстановке, ладно, чтобы не вызывать ненужных сплетен. Договорились? – с трудом сдерживая смех, сказал Дин и почесал рыжика за ушком.

– Да уж понятно, – кивнул Крис и скомандовал, – а теперь пойдёмте уже искать мне рыбку или котлетку…

На кухне, куда достаточно быстро привёл нас Дин, успевший, к моему изумлению, уже достаточно хорошо изучить строение замка со всеми его коридорами и лестницами, было почти пусто. Только молодой орк складывал в углу кухни рассыпавшиеся дрова в аккуратные поленницы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика