Читаем Дьявол в инвалидной коляске полностью

После этих слов, Роджер стал пытаться ловить воздух ртом, в чувстве надвигающейся истерики. Гарри остановился. Его руки обмякли, а лицо изменилось на более мрачное.

Тёмно-оранжевый свет от солнца освещал правую сторону лица Гарри, отчетливо было видно, как по щеке отца скатилась слеза, а взгляд его снова был обращён в себя. Роджер стал осматриваться, и увидел, как Роберт сначала стал двигать руками, после чего захрипел. Гарри медленно обернулся, заметив полуживого именинника.

Роджера стали одолевать сомнения, что сделать в этой ситуации, но он затих. Его руки сами стали медленно поворачивать кресло в сторону выхода из кустов.

Как только коляска была повёрнута в сторону тропы, Роджер резко стал руками крутить колёса. Коляска разрезала воздух, а слёзы растворялись в пространстве. Роджер ехал на далёкую мелодию музыки. В звуке разрезающего ветра он услышал нечто похожее на удар лопатой о что-то. Когда Роджер доехал до места где искал флажки, он услышал топот позади себя. Подросток старался работать руками быстрее, невзирая на усталость. В надежде поскорее покинуть место преступления он не заметил, как темп езды быстро снизился. Коляска перестала ехать. Складывалось ощущение будто колёса попали в некую трясину. Коляску за спинные ручки схватил Гарри. Руки Роджера перестали прокручивать колёса. Он не успел повернуться, как его шею сжали. Роджер ощутил, как холодные руки давят на горло.

Он чувствовал, что не может вдохнуть, и его накрыла паника. Его руки стали выбрасываться в сторону отца, но не наносили абсолютно никакого вреда. Единственное, что оставалось делать Роджеру — наблюдать огненный шар на закате, и ждать, пока его глаза закроются от недостатка воздуха…


Глава 13: Прощай


22:07


Роджер открыл глаза. Первое, что он увидел — потолок. Немного опомнившись, пострадавший понял, что он находится у себя дома. Роджер лёжа на диване повернул голову вправо, и увидел отца, смотрящего телевизор. Гарри включил какую-то новостную передачу. Он был сосредоточен на экране, сложив руки в замок.

— Папа? — сонным, хриплым голосом произнёс Роджер, после чего стал кашлять.

— О! Роджи, ты уже проснулся? Ты что-нибудь помнишь? — спросил Гарри, не поворачивая головы на сына.

Роджер протёр глаза кулаками:

— Что…? Что помню…?

Гарри не ответил.

— Я помню только как мы поехали к Роби на машине… Что было дальше? — продолжил Роджер.

— Роберта не было дома. — ровным тоном произнёс отец — Я не знаю куда он подевался. Мы с тобой поехали домой, и ты лёг спать, разве ты не помнишь?

— Нет… Не помню.

— Ничего страшного. Возможно он просто уехал к другим друзьям. Увидитесь в другой день.


Внезапно телефон Гарри стал трезвонить. Отец медленно повернул голову в сторону, и взял телефон дрожащими руками:

— Это Ричард… Сейчас я вернусь — сказал Гарри, уходя к себе в спальню, аккуратно закрыв дверь.

Роджер обратно лёг на диван.

"Я совсем не помню, что происходило после того, как мы приехали к дому Роберта… Почему так сильно болит горло? Может я просто заболел, поэтому не помню, как прошёл день?" — думал Роджер, смотря в потолок.

Через несколько минут Гарри вышел из комнаты, он подошёл к Роджеру и опустил голову, поджав губы. Лицо отца выглядело грустным и мрачным:

— Роджер… — тихо заговорил Гарри — Роберт куда-то уехал… Он оставил дома записку с словами — "Не ищите меня. Встретимся когда-нибудь в других штатах".

— Что?! Да не может быть такого! Как уехал?! — чрезвычайно удивился Роджер, поднявшись на диване.

— Сынок, откуда мне это знать? Мне так сказал Ричард… Кто знает, что было в голове у Роберта в тот момент…

— Но как?! Я просто не понимаю… — глаза Роджера заслезились.

— Сынок… Мне очень жаль.

Роджер нахмурил брови. Его губы задрожали, он закрыл лицо руками и заплакал. Гарри посмотрел на сына, шмыгнул носом и сел рядом, положив руку на плечо сына.

— Роджи, Ты должен понимать, что ты, я, твой дед, твой прадед — все были успешными личностями. Мы всегда занимали руководящие посты в самых разных отраслях. Семья Джефферсонов всегда была одной из лучших семей карьерных альпинистов. Ничего страшного, у меня тоже не было друзей, кроме Ричарда… И то он предал меня… Роберт просто уехал в другие штаты, возможно, ты когда-то встретишь его, но не сейчас… Отныне ты должен быть сосредоточен на нашем бизнесе, потому, что он достанется тебе по наследству. Забудь про друзей, про отношения, про врагов. Тебе уже тринадцать лет, ты взрослый парень. Единственное, что должно тебя волновать, это продвижение по карьере, продолжая семейный путь, хорошо?

Роджер протёр глаза кулаками, затем ладонями утер слезы с щек:

— Хорошо пап… Я тебя понял. Прости, что я не подумал об этом…

— Не переживай Роджер… У тебя голос хриплый такой, надо температуру померить… У тебя горло болит?

— Да… — протирая лицо сказал Роджер.

— Видимо заболел… Ну ничего! Сейчас чай горячий тебе сделаем и будем смотреть фильмы, да?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер