Читаем Дьявол в инвалидной коляске полностью

— Столько же. — холодно ответил Гарри отводя взгляд в сторону — Ты поедешь направо. А теперь, Роджер, езжай в направлении, где громче всего играет музыка.

Роджер посмотрел на отца. Лицо Гарри выражало холод и пустоту. Отец выглядел так, будто бы смирился с тревожным решением.

— Я буду стоять здесь, и ждать пока вы принесёте мне флажки, показав где вы их нашли. — сказал Гарри, воткнув лопату остриём в землю — На счёт три вы поедете в свои стороны…Готовы?

— ДА! — радостно вскрикнул Роберт.

Гарри посмотрел на сына. Роджер неуверенно кивнул, после чего Гарри начал счёт подняв руку.

— Один… Два… Три! — Гарри резко опустил руку — Поехали!!!

Роджер развернул коляску и поехал в сторону заправки по тропе. Он остановился, чтобы заглянуть под стебли кукурузы:

"Как он успел разместить целых десять подарков во всём поле?" — стал думать Роджер, заглядывая под стебли. По мере отдаления от центра поля, музыка становилась гораздо громе.

"Почему папа направил в сторону музыки именно меня? Песни такие весёлые… Роберту бы понравились, но он скорее всего не услышит их со своей стороны".

Подросток посмотрел на солнце. Яркий, оранжевый диск находился на границе с горизонтом, и Роджер меланхолично задумался:

"Что с папой? Почему он такой… Грустный? Неужели ему не весело наблюдать за тем, как мы ищем подарки? Неужели он по-прежнему не может отойти от ситуации с Ричардом? Или… Я сделал что-то не так?".

Внезапно, сквозь музыку, Роджер услышал нечто, похожее на крик его имени.

"Мне показалось?" — подумал Роджер остановившись. Он хотел продолжить поиски, но предчувствие останавливало его: "А если что-то случилось? Вдруг Роберт упал с коляски? Может он просто нашёл клад и хочет показать…? Так, или иначе, я должен вернуться."

Роджер развернул коляску и поехал в сторону центра поля, на развилку.

Музыка становилась гораздо тише, и когда Роджер доехал, он не увидел Гарри:

"Где папа?" — осматриваясь думал Роджер.

Он почувствовал давление в груди от нарастающего чувства тревоги. На кустовой стороне Роберта стали слышаться какие-то звуки.

"Может Роберт действительно нашёл клад?" — Роджер аккуратно поехал в сторону, стараясь быть как можно тише. Звуки становились громче. Подросток подъехал к плотным кустам кукурузы, от которых были слышны звуки:

"Неужели Папа положил один из флажков в любимое место Роби?".

Когда друзья играли в прятки, в этом кусту всегда любил прятаться Роберт. Роджер старался тихо стал приоткрывать кусты. Первым что он увидел — была лопата, лежащая на земле. "Папина лопата?" — приоткрыв кусты по шире Роджер увидел коляску друга — "А где Роб…"


Роджер замер. Посмотрев в сторону, он увидел друга, лежащего на земле. Сквозь расстёгнутую куртку проглядывалась тёмно-синяя, грязная рубашка. Леска от брекетов на лице подростка была погнута, из носа шла кровь. Гарри навис над Робертом сдавливая руками его горло. Роби пытался отбиваться, но мужчина был сильнее и не собирался отпускать.

В какой-то момент Роберт заметил друга. Роджер не мог пошевелиться, все его мышцы застыли в напряжении… Он открыл рот, чтобы сказать хоть что- то, но все слова вылетели из его головы. Не было ни одной мысли. Тело и мозг не поддавались сигналам, Роджер был в полном замешательстве, не думая о том, что можно что-то сделать.

Время для Роджера длилось вечность в отрывок времени лицезрения убийства лучшего друга. В какой-то момент у Роджера стали появляться мысли, но тело по-прежнему не слушалось. Глаза стали слезиться:

"Что происходит…? Почему папа душит Роби…? Должен ли я остановить их…? Или я должен дождаться… Пока он не перестанет двигаться…?"

Терзаемый сомнениями Роджер сидел в коляске продолжая наблюдать. Он не понимал, что должен сделать, пока лицо Роберта не посинело, а руки не опустились на землю…

Оранжевое солнце почти скрылось за горизонтом. Слабый ветер играет с листьями кукурузы. Гарри поднимается над трупом посиневшего подростка и в нервной отдышке поправляет рукава куртки.

Роджер наблюдал, как его отец смотрит на Роберта. Гарри медленно повернулся за лопатой, для того, чтобы раскопать могилу… Но случайно заметил Роджера, выглядывающего из-за куста, и остановился. Глаза отца расширились от обнаружения незваного гостя.

Роджер смотрел на Гарри. В глазах убийцы и свидетеля читалась скорбь, разочарование и пустота. После минутного молчания Гарри заговорил:

— Роджер… Мальчик мой — отец стал медленно подходить к сыну — Роджи… Ты неправильно нас понял… Мы просто играли.

Сын ощущал каждый шаг отца в свою сторону. Глаза Гарри стали слезиться, a Роджер начал медленно крутить колёса дрожащими руками, отъезжая назад.

— Я… Я в-всё видел… — заикаясь произнёс Роджер.

— Что ты видел…? — омрачился Гарри.

Сын осознал, что его отец делает вид, что ничего не произошло. Роджер не поддавался манипуляциям отца, он точно видел, как Гарри душит Роберта. У Роджера от страха образовался ком в горле, но он громко, истерично крикнул:

— Я ВИДЕЛ, КАК ТЫ ДУШИЛ РОБЕРТА!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер