Читаем Диббук полностью

Энох. Правильно! Деньги от невесты, ученость от жениха. Так уж заведено, и не нам это менять.

1-ый старик. Эх! Поди, расскажи это Сендеру. Он, говорят, за тем женихом десять тысяч золотом берет. Тут не до учености…

Энох(возмущенно). Вот именно, что не до учености! Оттого и нет теперь таких раввинов, как прежде! Какие были мудрецы! Святые! На любой вопрос — ответ! К любому спору — решение! В любой беде — подмога! Где они теперь, где?

1-ый старик(мечтательно). А помните святого рабби Исроэля Ружинского? Ни дать, ни взять — царь! Шестеркой лошадей ездил! А как обедать сядет — ему аж двадцать четыре скрипача играют, для аппетита.

2-ой старик. Это что… Рассказывают, что рабби Шмуэль Каминкер даже дома ходил в золотых туфлях! Чисто-золотых — даже подошвы…

Энох. Да при чем тут золото? Я же о другом. Помните, какая сила у них была? Какая мощь! Разве можно было таких мудрецов ослушаться?! Никому даже в голову не приходило!

1-ый старик. Что верно, то верно. Вот, про святого рабби Шмельке Никельсбургского рассказывают такой случай. Пришел к нему бедняк с жалобой на первого во всей губернии богача. А богач-то не простой был. Всех обижал, никого в грош не ставил, к самому царю входил в любое время без спроса — хочу, говорил, то; подай, говорил, это! А царь ему: на, бери! Вот какой богач.

Выслушал рабби Шмельке дело и назначил богачу денежный штраф. А тот смеется: кто ты такой, чтобы мне судить? Мне сам царь не указ! Тогда рабби Шмельке спокойненько так ему говорит: «Либо ты немедленно подчинишься раввинскому суду, либо я вынужден буду взять плетку!»

2-ой старик(изумленно). Да ну? Плетку?

1-ый старик

. Плетку! Богач, как это услышал, так совсем раскипятился. Кричит, ругается. Привык сам всех стегать, а тут ему самому поркой угрожают. Уже и замахиваться стал, за пистолеты свои хвататься.

2-ой старик. За пистолеты? Перед самим Шмельке Никельсбургским?!

1-ый старик(разводит руками). Велика глупость человеческая… Пришлось рабби Шмельке доставать плетку. Да не обычную. Приоткрыл он ящик стола, а оттуда сам Змей Творения — прыг! Да богачу на шею! Да душить его! Душить!

2-ой старик. Душить?!

1-ый старик. Душить! Богач кричит, плачет, молит о пощаде. Ну, убрал рабби Шмельке Змея. «Теперь, говорит, будешь слушаться?» Богач на колени упал: «Буду! Только не доставай больше свою плетку!» А рабби Шмельке ему: «Ступай домой и закажи всем детям, внукам и правнукам, чтоб боялись раввинской плетки!» (смеется)

2-ой старик(хлопает себя по коленям и тоже начинает смеяться). Ай да плетка! Вот-так так! Ах, порадовал ты меня, реб Вульф!

1-ый старик. Сейчас бы водочки, на радостях-то…

2-ой старик(посмеиваясь, напевает). За это надо б выпить, да водочки-то нет…


Следует зонг, в котором старики, приплясывая, поочередно исполняют веселые куплеты.


Зонг стариков.


1-ый старик

У Талненского ребе был настоящий трон –пластиной золотою обшит со всех сторон.В сравненьи с этим ребе, прекрасным, как Давид,все паны и вельможи имели бледный вид.


Вместе:

Ах, ребе, ребе До´вид, он прожил много лет!За это надо б выпить, да водочки-то нет.


2-ой старик

А в Ружине когда-то жил ребе Исраэль,к нему ходили люди за тридевять земель.Он разъезжал в карете, в карете не простой,с шестеркою лошадок в попонке золотой.


Вместе:

За ребе Исраэля, что прожил много лет,не грех бы было выпить, да водочки-то нет.


1-ый старик

А мудрый ребе Шму´эль — Ками´нкер, Каминке´римел себе ботинки, как царский камергер.
Ботинки золотые и сверху, и внутри,и понизу, и сбоку, и как ни посмотри.


Вместе:

Ах, туфельки такие не сносишь в тыщу лет,за это надо б выпить, да водочки-то нет.


2-ой старик

А Зуся Анопольский, напротив, нищим был,с котомкой за плечами он по́ миру ходил.Без трона, без кареты и даже без сапогтаких чудес, как Зуся, творить никто не мог.


Вместе:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы / Детективы