Читаем Дикен Дорф. Хранитель карты полностью

- Бегал, прыгал?! – взъелся тот. - Эйп, это не смысл нашей жизни… Порой ты становишься такой же как все они! Деградатор, - Дикен знал, что для Эйприл это было очень обидным выражением, ведь она как никто другой понимала значение этого слова.

- Я не деградатор!

- Деградатор!

- Нет! – крикнула Эйприл. – Что на тебя нашло? Я ненавижу, когда ты вот так меняешься! Я согласна, что все они застряли на месте, но мы-то движемся…

Дикен и сам не понимал, из-за чего на него вдруг находит подобная злость ко всему окружающему, но одно он знал точно – Эйприл Вудуорт никогда не будет для него «деградатором». Он говорил это лишь потому, что хотел как-то подтолкнуть ее к новым свершениям. Правда порой делал это слишком самодовольно. А ведь больше всего он боялся потерять ее в этом безликом «море»…

- Мы пришли, - Эйприл махнула рукой в сторону дома. – Пойдем вместе.

Приблизившись вплотную к двери дома, они не успели поднять руку, чтобы постучать, как за спинами послышался женский тревожный голос:

- Что вы там забыли? А ну-ка пошли оттуда! - голос принадлежал полной даме с корзинкой пирожков. Несмотря на теплую летнюю погоду, она была плотно укутана в одежду. Прямо за ее спиной пряталась маленькая девочка. Иногда девочка выглядывала из-за спины дамы для того, чтобы ехидно улыбнуться, прищурить глаз и снова скрыться за грузной фигурой. – Повторяю, что вы забыли в этом доме?

- Мы по объявлению в газете, вот, - Дикен протянул газету, хотя в его глазах прятался страх. – Брошь… Эйп, брошь! – шикнул он подруге.

- Вы ведь хозяйка этого дома? Если да, то мы по объявлению… Вот ваша брошь, - она вынула из кармана серебряное украшение и протянула даме.

- Ох, ребятки, да неужели это она? Не могу поверить глазам… Мэри, ты только посмотри, - обратилась она к маленькой девочке, - никак не думала, что еще увижу эту брошь. Она уже давно передается по женской линии в нашей семье, и ты Мэри могла бы лишиться такой прелести! Спасибо вам, ребятки. Прошу прощения за мои причитания, сами понимаете, времена не простые, столько бродяг и мошенников…

- Ничего, мэм. Интересно, вы нас к первым или ко вторым отнесли, - поинтересовался Дикен, с ухмылкой покосившись на Эйприл.

- Нет, нет, что вы… Просто… Вот, возьмите, - полная дама сама схватила руку Эйприл и вложила пять монет. – Как и обещалось – вознаграждение! Еще раз огромное вам спасибо. Может хотите пройти в дом, выпить чаю с пирогами?

- Спасибо, миссис, но мы должны идти. Было приятно вам помочь…

- Честное слово, я вас навсегда запомню! У вас, наверное, любовь? – спросила дама, подмигивая изумленной Эйприл.

- Мы друзья, мэм… Лучшие! – недоуменным тоном поправила ее девочка. - Эйприл и Дикен. Всего доброго…

Больше ничего не говоря они побрели по шумным вечерним улицам к своим дворам. Этот вечер, как и последующая ночь, выдались по-летнему теплыми. Лишь большой и ровный круг луны нес в себе холод. Торговая площадь быстро пустела. Люди разбегались по домам с полными корзинами, а из мелких контор выходили измученные работники и пустым взглядом озирали привычный путь до дома.

На игровой площадке перед домами вели беседы Уильям, Хил и Мадлейн. На этот раз, они обсуждали конец учебного года, свои успехи и отметки. Скромный Уил стоял чуть поодаль, наблюдая сцену спора между одноклассниками. Мадлейн всячески поддевала Хила и язвила по поводу его несуразности и глупости, приводя в доказательство его отметки. Хил, тем временем, смиренно все это выслушивал, краснел, выдавал свою порцию негодования девчонке и снова ожидал ее ответа. Хотя по правде, ни один из них не мог похвастаться особыми заслугами в учебе. Разница была лишь в том, что Хил старался учиться как мог, а Мадлейн даже не пыталась. А что касается Уила, то он, несмотря на свой хулиганский нрав, не успевал только по арифметике, а в остальном был круглым отличником. Поэтому он скучал с двумя упертыми одноклассниками и, слушая происходящее краем уха, мастерил себе рогатку старым складным ножом, хмуря тяжелые брови над крошечными глазками каждый раз, когда ножом попадал по намозоленным пальцам.

Дикен и Эйприл увлеченно беседовали, сидя на останках старой развалившейся кареты, которая валялась прямо посреди двора. Уил нерешительно подошел к ним:

- Дикен, вы все еще строите из себя парочку? – спросил тот, бегая своими маленькими глазками от одного к другому.

- А вы, смотрю, продолжаете вести глупые бесполезные сплетни?

- Уил, смотри, - хвасталась Эйприл, доставая из кармана звенящие монеты, - как тебе, а? Сами заработали.

- Ну-ну, сами! Небось, обчистили лорда Левинсона, - с ухмылкой произнес тот, прицеливаясь рогаткой куда-то вдаль, - весь район уже знает о вашей дружбе с ним.

- Во-первых, никого мы не обчищали; во-вторых, откуда вам может быть что-то известно? Лорд Левинсон очень добр, но с вами бы он не стал водиться, - уверил Дикен, оставляя в голосе долю безразличия. - А вообще… Вот ответь, Уил, чем ты сегодня занимался целый день? Рыбачил? Болтался по двору, ожидая Винса? Или нет - мастерил рогатку!

Перейти на страницу:

Похожие книги