– Мы могли бы сходить за веревкой, – предложила Джудит.
Сэт вгляделся в лабиринт ветвей и листьев. – Веревка там просто застрянет – а если эти ветви смогут выдержать мой вес на конце веревки, значит, не сломаются, даже если я просто встану на них ногами.
Сара обхватила Сэта, чтобы тот, наклонившись, смог дотянуться до нижней ветки – тем самым избавив его от трудоемкого подъема по стволу дерева. Он начал подниматься, пока ветка не оказалась на уровне его пояса, затем перегнулся через нее и, дав своим рукам немного отдохнуть, приподнял ноги и, наконец, сумел занять сидячее положение.
– Это было непросто, – признался он Тео. Его «насест» был довольно гладким, но хворостинки на соседней ветке уже успели оцарапать ему лицо и порвать рукава.
– Думаю, влюбленность Амира была несколько преждевременной, – сухо заметил Тео.
– Можешь представить, чтобы бахарабадские торговцы вот так добывали свой завтрак?
– К обеду они бы уже наняли сотню работяг, чтобы те расчистили место под первые поля.
Подыскав надежную опору для рук, Сэт занял вертикальное положение. Деревья, на которые он взбирался ребенком, были обжиты одомашненными видами – и регулярно подрезались работниками сада, у которых имелись лестницы. – Ну и какой смысл спрашивать у местных дорогу к ближайшему лесу? – сказал он Тео. – Нам стоило взять с собой то, что можно обменять на еду.
Вскарабкавшись на следующую ветку, он услышал неподалеку пронзительный вопль, вслед за которым мимо его лица промелькнули размытые очертания конечностей цвета листвы. Ветка качнулась; Сэт крепко ухватился за нее руками. Сонар Тео показал сидящего на другом конце ветки бегунка; тот смотрел на них собственным сонаром, под которым располагалась пара хвостов, совершавших спокойные волнообразные движения. Четырьмя когтистыми лапами зверек крепко цеплялся за ветку, дополнительно обхватив ее второй парой хвостов.
– Как думаешь, его можно выдрессировать, чтобы он лазил по деревьям и сбрасывал оттуда плоды? – пошутил Тео.
– И чем бы ты его задобрил?
– Ласковой щекоткой.
Раньше Сэт видел бегунков только в книгах, но знал, что зверьки приходятся ему отдаленными родственниками. Давным-давно какой-то таксономист провел вскрытие бегунка, продемонстрировав, что эти животные с четырьмя конечностями и четырьмя же хвостами обладают только светочувствительными глазами, но при этом живут в симбиозе с собственной разновидностью поперечников.
Руки уже начинали уставать. Сэт начал подниматься над землей, пока его плечи не оказались строго над веткой в руках, затем, расставив руки подальше друг от друга, он приподнял нижнюю часть туловища – после этого зацепиться за ветку ногами стало проще. Бегунок умчался прочь, снова раскачав сук; это ощущение нервировало, но Сэт сомневался, что зверек стал бы поступать безрассудно, рискуя сломать ветку – даже если был подготовлен к последствиям куда лучше самого Сэта.
Когда движение затихло, Сэт приступил к заключительной части подъема. Теперь он увереннее ориентировался в механике процесса – пусть даже и не мог ничего поделать с царапающими кожу хворостинками. Сейчас он стоял на третьей ветке, а четвертая, где и висел плод, находилась на уровне его груди, однако долгожданный приз был слишком далеко от ствола. Сэт осторожно сместился к свободному концу ветки и мельком глянул вниз, желая удостовериться, что Сара по-прежнему сможет поймать сброшенные им плоды. В этот момент его осенило, что Сара стояла в нескольких шагах к югу от него самого – что однако же не мешало Сэту лицезреть ее собственными глазами.
– Помнишь, что ты говорил? – спросил он Тео. – Насчет обзора с высоты? – Сэт не мог скрыть своего восхищения: при всей своей простоте эффект все равно воспринимался, как самое настоящее чудо.
– Еще бы, – отозвался Тео. – Теперь нам остается только придумать, как подняться выше, и мы сможем закартировать все территорию отсюда и до самых парников.
Подняв глаза, Сэт сосредоточился на том, как достать фрукт, не напоровшись на ветки дерева. С каждым шагом он чувствовал, как прогибается его опора, но стоило перенести вес на ветку, которую он держал в руках, как нижняя благополучно восстанавливала форму – а стало быть, просто сгибалась под возросшим усилием без каких-либо необратимых повреждений.
Розовый плод висел на нескольких блеклых нитях, прикрепленных к самой ветке. Ухватившись за ближайший фрукт левой рукой, Сэт крикнул Саре, сорвал его с ветки и бросил вниз.
– Поймала? – прокричал он.
– Да! – отозвалась Сара.
Он сорвал еще с полдюжины плодов, оказавшихся в пределах досягаемости, а затем, двигаясь боком, прошел чуть дальше. Упали еще восемь; наконец-то, ему начинало казаться, что этот трудоемкий урожай стоил затраченных сил. Он сделал еще шаг…