Читаем Дихронавты полностью

Сэт проснулся рано, но, зная, что уже вряд ли уснет, решил выйти на предутреннюю прогулку и размять ноги прежде, чем его настигнет удручающая дневная жара. На обратном пути небо посветлело настолько, что он увидел лагерь целиком – раскинувшееся перед его глазами лоскутное одеяло из клочков грубой ткани, закрепленных на пыльном склоне холма.

– Здесь, наверное, две сотни палаток, – сообразил он. – Когда это произошло?

– Ну ты же знаешь поговорку, – сказал в ответ Тео. – Чтобы вырастить топографа, нужна целая деревня.

В это время дня народа в столовой было немного. Сэт присоединился к группе ремесленников из Седингтона – их он видел и раньше, но возможности поговорить пока не представилось. Они рассказали, что о проекте узнали из выступления Райны и Амины на одном из собраний в своем городе и в итоге решили, что гарантированная работа стоит долгого пути.

– Для нас путешествие так далеко на запад – своего рода приключение, – сказал Джеймс, самый болтливый из их ходоков. – Но я надеюсь, вы, бестолочи, знаете, что делаете. – В его словах не было ни презрения, ни добродушного поддразнивания, а лишь своеобразная смесь недоверия и искреннего беспокойства.

– Мы же доверяем вашему шитью, – заметил в ответ Тео.

– Вообще-то я делаю канаты, – поправил его Джеймс.

– Ну, значит, я надеюсь, что мы и в этом можем вам довериться.

– Вот и полудурки пожаловали, – прошептала Маргарет. Сэт мельком глянул в сторону входа; в палатку зашли четверо торговцев из Тантона.

– Прояви учтивость, – с укоризной заметил Джеймс. Сэт, впрочем, так и не понял, было ли это упреком на полном серьезе или всего-навсего саркастичным пересказом указаний, которые они получили от своего начальства.

Единственная скамья тянулась через всю столовую с севера на юг. Забрав свой завтрак, торговцы расположились на ее северном конце, как можно дальше от ремесленников; обе группы, впрочем, могли прекрасно слышать разговоры друг друга.

Ремесленники принялись отпускать шутки про разных представителей своего сообщества, так что Сэт постарался уделить им все свое внимание и выслушать их рассказы с выражением вежливого изумления. Опыт подсказывал, что, начав вслушиваться в болтовню тантонцев, он рисковал либо услышать вопиющую непристойность, после которой ему придется изо всех сил скрывать свое отвращение, либо уцепиться за какую-нибудь зловещую двусмысленность и мучиться этой мыслью весь оставшийся день.

– Я внимательно следил, и могу с уверенностью сказать, что они не кропили закуски своими дождевиками, – сообщил внутренний голос Тео.

– Вести с ними дела мне хочется не больше, чем тебе, – сказал в ответ Сэт. – Но если бы мы отказались от торговли с Тантоном, все предприятие заняло бы в десять раз больше времени.

– Знаю. И рад, что они пришли сюда лично.

– Почему?

– Что бы мы ни выяснили насчет обрыва, тантонцы будут уверены, что от них ничего не скрывают. Если бы мы уже постфактум попытались направить к ним делегацию с заявлениями о вероятной судьбе реки, они могли просто отмахнуться от наших слов, посчитав их корыстной дезинформацией.

Доев свой завтрак, ремесленники попрощались с Сэтом и Тео, и ушли по своим делам. Один из торговцев-западников взглянул в сторону Сэта, как бы обдумывая возможность знакомства, но Сэт опустил глаза и сосредоточился на еде.

– Ты, наверное, в восторге! – с жаром воскликнула Райна, когда они уже были рядом с местом проведения работ. – Очень скоро всем скептикам придется взять свои слова назад.

– Либо все закончится провалом, – сказал в ответ Тео, – и я стану посмешищем в тридцати городах.

– В самом глупом положении окажутся те, кто тебя поддержал, – заключила Амина. – Выдвинуть безумную идею, которая в итоге оказывается простым заблуждением – это одно, но эти торговцы вложили в нее деньги по своей собственной воле.

– Не уверен, что унижение богатеев зачтется мне в плюс, – задумчиво произнес Тео. – Кажется, история знает примеры, когда это закончилось далеко не лучшим образом.

Издалека разложенные на земле тканные панели казались Сэту чем-то вроде второго лагеря – меньше, чем тот, из которого они вышли, но в то же время настолько многолюдного, что невозможно было даже сказать, где заканчивается одна палатка и начинается соседняя. Почти что угодно казалось более правдоподобным, чем цельный кусок ткани размером с полдюжины городских кварталов, и принять правду его разум смог, лишь столкнувшись с однозначными фактами. Сегодня, подходя к аэростату, Сэт увидел, что работники уже разожгли печь, которая закачивала внутрь аэростата потоки горячего воздуха, заставляя вздымающиеся панели совершать синхронные волнообразные движения, на которые не был способен ни один палаточный городок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютная власть
Абсолютная власть

Болдаччи движет весь жанр саспенса.PeopleЭтот роман рвет в клочья общепринятые нормы современного триллера.Sunday ExpressИ снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхание.Chicago SunРоман «Абсолютная власть» явился дебютом Болдаччи – и его ошеломительным успехом, став безусловным мировым бестселлером. По этой книге снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд.Интересно, насколько богатая у вас фантазия?.. Представьте себе, что вы – высококлассный вор и забрались в роскошный особняк. Обчистив его и не оставив ни единого следа, вы уже собираетесь испариться с награбленным, но внезапно слышите шаги и стремительно прячетесь в укромное место. Неожиданно появляются хозяйка дома и неизвестный мужчина. У них начинается бурный секс. Но мужчина ведет себя как садист, и женщина, защищаясь, хватает со столика нож. Тут в спальню врываются двое вооруженных охранников и расстреливают несчастную в упор. Страсть оказалась смертельной. А незнакомец поворачивается к вам лицом – и вы узнаете в нем… президента США! Что бы вы сделали, а?..

Алекс Дальский , Владимир Александрович Фильчаков , Владимир Фильчаков , Дэвид Балдаччи

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика