– Я тебе доверяю, – сказал Сэт.
– И говоря по правде, – добавил Тео, – если мы начнем беспокоиться обо всем, что не проверили лично, то из-за страха даже в корзину ступить не сможем.
– Что ж, резонно. – Райна спустилась по ступенькам, но Сэт решил задержаться на опорной раме – из желания не столько изобличить слова Тео, сколько найти утешение в самой громаде и надежности этой конструкции.
– Во сне я постоянно вижу один и тот же кошмар, – признался он. – Как все якоря отрываются от земли и поднимаются в воздух, а сам аэростат уносит вверх, прямиком в абсолютное лето.
– Если это случится, – заметила Амина, – ты войдешь в историю как человек, сумевший перед смертью переписать с полдюжины законов физики.
– Это обнадеживает, – сказал в ответ Сэт. Он начал спускаться по лестнице, стараясь не думать о том, что добиться такого исхода можно было куда проще – достаточно лишь лопнуть паре канатов, – правда, никакой славы в таком случае ему не достанется.
С приближением ночи Сэт услышал, как парники накрывает дождем, однако воздух над рабочей площадкой оставался спокойным. Он сидел в сумерках на склоне холма, наблюдая за аэростатом – тот парил рядом с печью, похожий на перевернутый кусочек исполинского фрукта, кожа которого сморщивалась и шла складками по мере того, как он набухал и зрел от поступавшего внутрь тепла. Дюжина коротких канатов удерживала его на одном месте, до поры до времени избавляя от необходимости в трех якорях.
Он услышал звук приближавшихся с востока шагов, вслед за которым раздался крик Райны:
– У нас гости!
Увидев, кого именно привела Райна, Сэт поднялся на ноги. – Добро пожаловать на грань безумия. Ваши мужья с вами? И дети тоже?
– Нет, но Амир и Азиз передают свои наилучшие пожелания. – Сара обхватила плечо Сэта в знак приветствия.
– Они хотели отправиться с нами, – добавила Джудит, – но было бы несправедливым ожидать, что наши родители станут так долго присматривать за внуками.
– Вы как раз вовремя, – сообщил Тео. – Днем позже, и упустили бы переломный момент истории.
– Один день бы ничего не решил, – возразила Джудит.
«И что это значит?» – про себя поинтересовался Тео, прежде чем спросить вслух:
– Вы вызвались добровольцами, чтобы провести контрольные измерения?
– Мы пришли, чтобы оказать посильную помощь, – ответила Сара.
– Далековато идти, учитывая, что у вас нет конкретных планов! – Тео, похоже, всеми силами старался сохранить дружелюбие, но полностью скрыть подозрение в голосе так и не смог. – Почему у меня такое ощущение, что следующие шаги за нас уже решили кабинетные топографы в Бахарабаде?
– Паранойя?
– Ты что, проспал все политические интриги и склоки, которые разразились, когда я попытался уломать их на этот проект?
– Не исключено, – признался Сэт. Некоторые из этих совещаний длились часами, и поскольку говорил на них, главным образом, Тео, Сэт счел справедливым, если ему самому будет отведена в основном роль слушателя.
– Что бы вы ни нашли, работа здесь всегда найдется, – заметила Сара. – Но я рада, что мы добрались сюда как раз вовремя, чтобы пожелать вам удачи.
– Спасибо, – сказал ей Сэт.
– Спасибо за добрые пожелания, – добавил Тео. – Но если мы найдем то, на что я рассчитываю, всю работу придется проделать совсем в другом месте.
Джудит рассмеялась. – То есть теперь ты у нас выдумаешь все правила?
– Это мир придумывает правила, – парировал Тео. – Или те скалы – всего лишь плод моего тщеславия?
– Что они из себя представляют, мы узнаем не раньше, чем их как следует закартируют, – настаивала Джудит. – Но даже если твоя догадка окажется верной, это еще не означает, что любая твоя прихоть будет требовать беспрекословного исполнения.
– Эта ночь может стать для меня последней, – вмешался Сэт, – и я не собираюсь тратить ее на пререкания двух поперечников. Если хотите и дальше спорить, делайте это на своем языке.
Наступило неловкое молчание. Наконец, заговорила Райна:
– Я скоро вернусь, и мы сможем вместе заняться проверкой корзин.
– Само собой, – ответил Сэт.
Когда Райна и Сара снова направились к вершине холма, Тео сказал:
– Если сомневаешься, мы можем в этом и не участвовать. От желающих занять наше место отбоя не будет.
– Пошел ты. – Сэт взглянул на аэростат; верхняя половина, куда поднимался самый горячий воздух прямиком из печи, туго натянулась, насколько это позволяла обшивка. Мысль о надвигавшемся путешествии приводила его в ужас, но он находился в плену собственных амбиций – тщеславие Тео здесь было ни при чем. – Это тебе не обязательно участвовать, – добавил он. – Ты мог бы выползти из моего тела на время полета и подождать на земле. В этой миссии все завязано на свете; я вполне смогу обойтись и без тебя.
– Лично я вообще не переживаю, – нахально заявил Тео. – Все уже было проверено дюжину раз. Мы рисковали гораздо больше, когда вслепую бродили под дождем у самого края скал.