Читаем Дикий лейтенант полностью

— Нет. Ну как ты себе представляешь? Уступить кресла и смотреть с жёстких платных мест? Да засмеют ведь.

— Пригласишь в гости.

— Я очень сильно сомневаюсь. Скорее нет. И дело не в деньгах.

— Именно она даёт один из заказов. Но твой человек его срезал.

— Параметры совпали, наверное. Если образец в списке — то и личное присутствие заказчика не поможет.

— Не может этот образец быть в списке.

— ВМ лучше знает. Блокирование прошло — всё. Медблок не отработает. Я переоденусь, раз уж ты меня сорвала с пробега?

— Я мешать не буду. Ты не в моём вкусе. Или — буду. Мне нужны эти места.

— И чего это тебе так впёрлось?

Джек приобнял Эдер за талию. Ух как напряглась.

— Всё-всё. В морду — не надо.

— Да ладно, все вы кобеля. И ты не исключение. Куда руку убрал?

— Не созрела. Я терпеливый, подожду.

— Кстати. Вот и подруга. Знакомьтесь, Альвина.

— …

— Привет Аль. В этой форме ты просто великолепна. Ну надо же, младший координатор.

— Ты мне не сказала, что знакома с Джеком.

— Ты и не спрашивала. Та-ак. Что за Джек?

— Не смотри на меня так, тётя. Это он консультантом работал в первом лагере.

— Надо же. Ну-ка, Крит, покажи мне свои че-естные глаза? Боевой офицер, защитник бедных девушек.

— Аль, ты не могла тётю… попроще выбрать?

— Не увиливай, ты ещё с Торном разговаривать будешь. Надо же, Джек он.

— И кто у нас Торн?

— Папа. Он всё понимает, Джек.

— Твою дивизию. Женщины — это зло. Ты чего лыбишься, тётка?

— Мне нравится семейный бизнес.

— Не. Я здесь… В гости пошли. Нефиг здесь кормить чужие уши.


— Крит? Быстро ты вернулся.

— Ага. Это кресло — моё. И транслятор на восьмую дорожку ставьте. Там самое интересное сейчас будет.

И тут же за невысокой отгородкой образовалось лицо Роуна.

— Крит, очень хорошо, что ты успел. Замени Васка на восьмой. Там условия заявлены… он не поднимет.

— Да, мастер. Девочки, не скучайте.

На восьмой дорожке происходило что-то не совсем понятное. Фактически видно, что побеждает один боец, но судья даёт победу другому. Короткий скандал, жесты… и бойцы кивают, соглашаясь.

— Трансляцию включай. Там картинку поставили.

А вот на трансляции рядом с фигурой каждого бойца крутится другая, смоделированная фигура. В доспехах.

— … по условиям боя, помолчите, Лоу. Эта встреча проводится в полной защитной одежде школы. Слева под рукой у синего бойца двойная накладка. Посмотрите имитацию. Младшим клинком такая накладка не пробивается. Его собственный удар прошёл ниже защитных пластин красного.

И тут же на иммитации появляется крупный план указанного места.

— … Лоу перестаньте хамить, если не хотите полной отмены результатов. У вас лёгкие клинки. У школы Монн — тяжёлые. Если вы не понимаете… понимаете, что вы только что потеряли младший клинок?

— Чего он так разоряется? Это ведь известные бузотёры. Они каждый раз встречаются и каждый раз у них проблемы с судьёй. Прошлый раз Лоу сняли с турнира за то, что он судье в рожу дал. Самое смешное, что Тап его поддержал.

— Он, что думает и Джеку так? Кара, у нас сегодня зрелище будет.

Аль заржала.

— Аль, я ничего смешного не вижу. Эти двое уже пятый год в десятке.

— Они спортивную дорожку работают. А боевая подготовка — это немного другое. Да ты сама посмотришь.

Потеряв один из клинков, Лоу, вполне закономерно — проиграл. И со слостью пнул песок дорожки. Бойцы сошлись в центре, перекинулись парой слов… и двинулись к судье. Короткая свалка возле стула и судья, отряхивая куртку, что-то вчитывает поднимающимся с песка бойцам.

— Чёрт, самое интересное не показывают. Кара, ну что за бардак?

— Крит сейчас матерится. Не покажут.

Соперники дружно ржут и расходятся к своим кофрам. И возвращаются уже с клинками, игнорируя крики с соседних дорожек. Судья совершенно спокойно кивает и… начинается кинокомедия. Иначе ситуацию назвать тяжело.


Вечером в одной из рекреаций комплекса, весёлая компания отмечала окончание турнира. Да, и Лоу и Тапа сняли. Так что режим уже не требовался.

— Оно того стоило, согласись, Тап? Я так и не понял, как из под Крита табурет выскочил. Прихожу в себя, а ты таким красивым финтом… улетаешь. Жесть. Только поломанное ребро пришлось в медблоке лечить.

— Я уже говорил, что не работал с этим табуретом. Он оказался слишком лёгким и полетел немного быстрее, чем я хотел. А Тапу досталась стандартная связка из абордажки. Вот только штурмовой брони на нём не оказалось. Потому и летел так красиво.

— Это где там такие связки?

— После А3 начинаются приёмы на работу без оружия. Короткая серия. Но очень полезно.

— Лоу, с тебя твоё зелёное полотенце. А3 это как раз средина десятки. Приблизительно. Так что уровень тут есть. А что не спортивный, так… нам же хуже.

— Подбери губу, полотенце тебе зелёное. Ты его хоть раз клинком достал? Нет. А сказал, что достанешь обязательно. О. Какие у нас красавицы на подходе, Крит, чего сморщился?

— Знакомить буду. Аль и Эдер. Мои гости на этом туре.

— Привет мальчики. Кто наливает?

— Я наливаю. Меня Динно зовут.

— О и Динно пришёл. Тебя тоже сняли?

— Нет. Но у меня завтра встречи… по работе. Так что режим пролетает. Ну что, балбесы, плакать будете? Роун пообещал вам Крита постоянным судьёй.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикий лейтенант

Похожие книги