Читаем Дикий лейтенант полностью

— Угу. Следующий раз с такими условиями встречи, без защитной одежды не приходите. Задолбали.

Лоу потёр рёбра с правой стороны.

— Да. И медблок по пустякам — это затратно. Зато Тап будет теперь школу летающего медведя учить. Кстати. Не объяснишь, что это за жест левой рукой? То, что правой ты пистолет изобразил, даже Тапу ясно.

— Выстрел в упор. Крупный калибр. Ляпает всякая дрянь из башки. Хрен отмоешься потом.

Народ пополз под столы. Лоу только головой покрутил. И внезапно ожил:

— О, это про нас.

Ведущая на планшете радостно скалилась.

«Сегодня Арена ещё раз показала высокий уровень и самые интересные техники. При всём накале страстей, бойцы, тем не менее умеют признавать поражение. Ну и как всегда, Тап и Лоу устроили очередное представление на восьмой дорожке. Только в этот раз, поставить бланж судье им не удалось…»

Крупным планом полёт Тапа и «контрольный выстрел» в голову.

«…как и отшлёпать его тренировочными клинками. Глава Совета Арены Доллан объявил, что будут введены более жёсткие правила для участников.»

— Это же Роун.

— Ну да. Он и есть. Режут кайф, Тап.

— Ничего, Лоу. Они каждый раз так говорят. В следуюшем туре мы придумаем как выбить из Арены скуку. Крит подскажет, он явно — наш человек.

— Лоу, боюсь, что меня там в следующий раз не будет.

— Это не честно, Крит.

— Согласен.

Фанг. Бастард

За воротами Джека уже ожидал хозяин поместья. Желания прибывать «на ковёр, к папе» не было. Но был один нужный вопрос. Из-за него Джек и отправился домой к отцу Аль.

— Лейтенант?

— Это вы — Торн?

Генерала Монит Джек видел на фотографиях. Без формы отставной генерал по-прежнему выглядел генералом. На все сто. Но.

— Хорошо. Я понял, Джек. Ну и о чём ты думал?

— Если хотите дать мне в морду — пробуйте здесь. Если собрались читать нотации… мимо. А вот просто поговорить, будет гораздо удобнее в доме. Вы со мной согласны?

— Не дорос ты ещё так разговаривать со мной.

— Вы старше меня аж на два года. Речь идёт не о службе. Выбирайте выражения.

— Думаешь в морду дать? Хотя, с тебя станется. И подумать… и дать тоже.

Торн кивнул. Затем указал рукой на дом.

— Вот последнее, Джек, что я хотел бы делать — это разбираться с бабскими проблемами.

— Но они имеют свойство переходить в проблемы семейные. Все дети гуляют. И пальцем им не укажешь.

— Но как тебя угораздило ещё и Кару зацепить?

— Бизнес, Торн. Мы уже пару лет работаем в одном направлении. Она зараза, но получше многих других. Серьёзных трений у нас не намечалось. С чего бы мне с ней не работать?

— По отдельности всё бы было хорошо… ладно. Кто отработал шпану во дворе дома?

— Мне известны детали. Там всё чисто. Думаю, что остальное вам Рамас расскажет. В части вас касающейся.

— К чему ты его припряг? В личную охрану к Аль он идти отказался.

— Как бы точнее выразиться… профсоюз «листьев».

— Вот как? Никто из старших офицеров ничего об этом не знает.

— А что вы знаете о «листьях» кроме того, что они есть?

— Ты знаешь больше, потому и Рамаса запряг?

— Нет. Рамас знает больше. Я просто объяснил ЧТО можно сделать. И оказал поддержку. И продолжу её оказвать чем смогу, хотя он не мой подчинённый. Мог бы стать вашим, но.

— Но мы опоздали. Понял. У меня ограниченные возможности.

— Вы ведь хорошо знакомы с Рейми и её семьёй. И вы мне говорите о возможностях? Не смешите. И сейчас ваши женщины меня чуть не порезали. В этих самых возможностях. Попросите их не распространяться. Тут вовсе не о деньгах разговор.

— Да. Я понял… про Рейми. И уверен, что знаю, кто ты сам. Очень хреново, что так.

— А как я рад, Торн, представляете?

— Хорошо. Здесь я всё понял. Первый вопрос оставим как есть.

— Корректная помощь Рамасу даст вам необходимый авторитет. Но не власть. И это будет правильно. Я ведь только нанимаю людей. Для чистой работы. С гарантией выполнения условий оплаты.

— Да. С твоим режимом ничего особо и не закрутишь. Ты знаешь, что тебя из области переведут?

— Не раньше чем через два года. Я успею наступить на все нужные мозоли. Непременно. И максимально… качественно.


— И у меня есть один вопрос.

— И.

— Узел ПКО на острове Лаг.

— Ну, это даже не смешно. Этот долбанутый ВМ, управляющий комплексом, моих людей положил. Там глухо.

— Я хотел бы поговорить.

— С кем? Там только железо. Ни одного разумного.

— Думаю, что вы ошибаетесь. И разговаривать надо. Мне лично надо.

— Хочешь взять под контроль?

— И зачем мне контроль? Я хочу договориться о сотрудничестве в определённых рамках. И чётко определить эти самые рамки.

— Что такого ты можешь ему предложить?

— Долго объяснять. Если возможно получить доступ к входу на одного человека, то я бы просил это сделать. С вашей стороны. С ВМ я договорюсь сам.

Остров Лаг. Фанг

«У вас нет допуска в комплекс.»

«Лейтенант Джек Грей, Патруль, личный номер… есть предложение о сотрудничестве для ВМ, планетарного комплекса. Я один, без оружия и сложных приборов.»

«Что тебе надо?»

«Я хотел бы избежать утечки информации. Место это не для разговора».

«Логично. Помещение дежурной смены на контрольном пункте.»

«Принял.»

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикий лейтенант

Похожие книги