Читаем Дискурсы Владимира Сорокина полностью

Сорокин В., Самойленко С. «Я не циник и не провокатор» [интервью] // Новая Сибирь. 2003: www.newsib.cis.ru/2003/2003_41/artss_l.htm.

952

Ср.: Шевцов В. Путь моралиста.

953

Rutten Е. Vladimir Sorokin: postmodernist zoekt tranen? // Tijdschrift voor Slavische Literatuur. 2006. 45. B. 57.

954

Rutten E. Sincerity after Communism. P. 130.

955

Там же. P. 131.

956

Сорокин В., Кучерская М. Многие будут плакать [интервью] // Полит.ру. 9 марта 2005: www.polit.ru/culture/2005/03/09/sorokin.

957

Rutten Е. Sincerity after Communism. Р. 141.

958

Шевцов В. Путь моралиста; Горохов А., Шевцов В. Дальнейшее расчленение Сорокина; Шевцов В. Словесный театр; Шевцов В. Лед тронулся? Короткий ответ Владимиру Сорокину // Ex Libris НГ. 2005. № 14. С. 5.

959

Смирнов И. П. Новый Сорокин?; Смирнов И. П. Владимир Сорокин. Путь Бро.

960

Смирнов И. П. Новый Сорокин? С. 181.

961

Смирнов И. П. Владимир Сорокин. Путь Бро.

962

Там же.

963

Там же.

964

Там же.

965

Сорокин В. Меа culpa? «Я недостаточно извращен для подобных экспериментов» // Ex libris НГ. 14 апреля 2005. С. 5. Воспроизведено в: Соколов Б. Моя книга о Владимире Сорокине. С. 194-200.

966

Соколов Б. Моя книга о Владимире Сорокине. С. 191-212.

967

Uffelmann D. Led tronulsia. Р. 121; Rutten Е. Sincerity after Communism. P. 155.

968

Agren M. Phantoms of a Future Past. P. 98, cp.: Agren M. Den totalitara myten: Vladimir Sorokins Trilogija // Lunde I., Witt S. (red.). Terminal 0st: Totalitaere og posttotalitaere diskurser. Oslo: Spartacus, 2008. S. 78.

969

Липовецкий M. Паралогии. C. 624, 633, 641.

970

Сорокин В., Грибкова E. «В 14 лет я написал эротический рассказ».

971

Сорокин В., Кочеткова Н. «Мне надо согреться после ,,Льда“» [интервью] // Известия. 14 декабря 2005: https://iz.ru/446837/pisatel-vladimir-sorokin-mne-nado-sogretsia-posle-lda.

972

Roesen Т., Uffelmann D. (eds.). Vladimir Sorokin’s Languages. Bergen: University of Bergen, 2013.

973

Новохатский Д. В. Романная трилогия Владимира Сорокина «Лед», «Путь Бро», «23 000». С. 42-63.

974

Sorokin V. Ice. New York: New York Review Books, 2007; Sorokin V. Ice Trilogy. New York: New York Review Books, 2011.

975

Cp.: Davidzon V. Russia’s Enfant Terrible: On Vladimir Sorokin // Bookforum. August 8, 2011: https://www.bookforum.com/review/8142.

976

Сорокин В. Темная энергия общества.

977

Сорокин В. День опричника. М.: Захаров, 2006. С. 5.

978

Там же. С. 7-11.

979

Там же. С. 15.

980

Там же. С. 23; выделено в оригинале.

981

Там же. С. 29.

982

Ср .: Roesen Т. Drive of the Oprichnik: On Collectivity and Individuality in «Day of the Oprichnik» // Roesen T., Uffelmann D. (eds.). Vladimir Sorokin’s Languages. P. 269.

983

Сорокин В. День опричника. С. 31.

984

Holhverth A. «Den’ Opricnika» — die Vision eines pseudosakralen, totalitaren High-Tech-Imperiums zwischen Rekonstruktion und Dekonstruktion // Anzeiger fur Slavische Philologie. 2010. 37. S. 81.

985

Hodel R. Der Gewaltdiskurs der Politik als literarische Vorlage bei Andrej Platonov und Vladimir Sorokin // Burlon L., FrieB N., Gradinari I., Rozanska K., Salden P. (Hg.). Verbrechen — Fiktion — Vermarktung: Gewalt in den zeitgenossischen slavischen Literaturen. Potsdam: Universitatsverlag Potsdam, 2013. S. 78-81.

986

Сорокин В., Широкова С. Писатель Владимир Сорокин: «Мой „День опричника44 — это купание авторского красного коня»; Сорокин В., Бавилъскии

Д. Перестройка у нас еще не начиналась [интервью] // Взгляд. 29 и 30 августа 2006: https://vz.rU/culture/2006/8/29/46870.html;

http s: //vz. ru/culture/2006/8/30/47115. html.

987

Сорокин В. День опричника. С. 160, сноска 1.

988

Ср.: Uffelmann D. The Compliance with and Imposition of Social and Linguistic Norms in Sorokin’s «Norma» and «Den’ oprichnika». P. 143-167.

989

Roesen T. Drive of the Oprichnik. P. 275.

990

Данилкин Л. Владимир Сорокин: «День опричника». 9 сентября 2006: http://www.srkn.ru/criticism/ldanilkin.shtml.

991

Ср.: Holm K. Iwans Rückkehr: Wladimir Sorokins neuer Roman: Rußland im Jahr 2027 // Frankfurter Allgemeine Zeitung. 11. Dezember 2006. S. 35.

992

Ср.: Obermayr B. Choosing a Different Example Would Mean Telling a Different Story: On Judgement in «Day of the Oprichnik» // Roesen T., Uffelmann D. (eds.). Vladimir Sorokin's Languages. Bergen: University of Bergen, 2013. P. 262.

993

Сорокин В. День опричника. С. 24.

994

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Олег Анатольевич Коростелёв , Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»
Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»

Это первая публикация русского перевода знаменитого «Комментария» В В Набокова к пушкинскому роману. Издание на английском языке увидело свет еще в 1964 г. и с тех пор неоднократно переиздавалось.Набоков выступает здесь как филолог и литературовед, человек огромной эрудиции, великолепный знаток быта и культуры пушкинской эпохи. Набоков-комментатор полон неожиданностей: он то язвительно-насмешлив, то восторженно-эмоционален, то рассудителен и предельно точен.В качестве приложения в книгу включены статьи Набокова «Абрам Ганнибал», «Заметки о просодии» и «Заметки переводчика». В книге представлено факсимильное воспроизведение прижизненного пушкинского издания «Евгения Онегина» (1837) с примечаниями самого поэта.Издание представляет интерес для специалистов — филологов, литературоведов, переводчиков, преподавателей, а также всех почитателей творчества Пушкина и Набокова.

Владимир Владимирович Набоков , Александр Сергеевич Пушкин , Владимир Набоков

Критика / Литературоведение / Документальное