Читаем Дискурсы Владимира Сорокина полностью

Сорокин В. Теллурия. С. 47.

1320

Сорокин В., Шаповал С. «В культуре для меня нет табу». С. 17.

1321

Цитата, вынесенная в заглавие работ: Glanc T. Papír pokrytý tiskařskou barvou; Добренко Е., Калинин И., Липовецкий М. (ред.). «Это просто буквы на бумаге…». Владимир Сорокин: После литературы. М.: Новое литературное обозрение, 2018.

1322

Deutschmann P. Der Begriff der Norm bei Sorokin. S. 37.

1323

Lipovetsky M. Post-Soviet Literature between Realism and Postmodernism. P. 188.

1324

Ср.: Uffelmann D. Eurasia in the Retrofuture. P. 379–380.

1325

Данилкин Л. Моделирование дискурса;Deutschmann P. Dialog der Texte und Folter. S. 324–351.

1326

Ср.: Данилкин Л. Сердце Сорокина; Богданова О. Концептуалист, писатель и художник Владимир Сорокин; Uffelmann D. Lëd tronulsia.

1327

Сорокин В., Бавильский Д. Кому бы Сорокин Нобелевскую премию дал…

1328

Сорокин В., Сапрыкин Ю. «Я — безнадежное литературное животное».

1329

Богданова О. Концептуалист, писатель и художник Владимир Сорокин. С. 42.

1330

Кукулин И. Every Trend Makes a Brand. С. 258.

1331

Ман П. де. Аллегории чтения.

1332

Sorokin V. Start of the Season // Index on Censorship. 1986. 15.9. P. 43–46; Sorokin V. A Month in Dachau // Grand Street Magazine. 1994. 48. P. 233–253; Sorokin V. Next Item on the Agenda // Erofeyev V., Reynolds A. (eds.). New Russian Writing: Russia's Fleurs du Mal. London: Penguin, 1995. P. 321–344; Sorokin V. Dostoyevsky-trip // Koja Magazine. 2000. № 3. P. 33–53; Sorokin V. Hiroshima // Grand Street

Magazine. 2003. № 71. P. 48-56; Sorokin V. Day of the Oprichnik. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2011; Sorokin V. The Swim / Zaplyv // Baer B. J. (ed.). New Penguin Parallel Text: Short Stories in Russian / Рассказы на русском языке. New York: Penguin, 2017. P. 177-197.

1333

Sorokin V. Four Stout Hearts // Gias. Vol. 2. Soviet Grotesque. Moscow: Russlit, 1991. P. 15-48; Sorokin V. Trick Lard // Index on Censorship. 2003. № 2. P. 204-213; Sorokin V. The Norm // n+1 1. 2004. P. 75-95; Sorokin V. Ice // Index on Censorship. 2005. № 4. P. 83-91; Sorokin V. Petrushka // Lipovetsky M., Wakamiya L. R. (eds.). Late and Post-Soviet Russian Literature: A Reader. Vol. 1. Boston (MA): Academic Studies Press, 2014. P. 285-295.

1334

Barry E. From a Novelist, Shock Treatment for Mother Russia // The New York Times. April 29, 2011.

1335

Burkhart D. (Hg.). Poetik der Metadiskursivitat: Zum postmodernen Prosa-, Film- und Dramenwerk von Vladimir Sorokin. Munchen: Sagner, 1999.

1336

Roesen T., Uffelmann D. (eds.). Vladimir Sorokin’s Languages.

1337

Vladimir Sorokin. Tijdschrift voor Slavische Literatuur. 2006. 45. S. 1-63.

1338

Lorkova Z. (ed.). Vladimir Sorokin: Tvorca mnohych tvari. Interpretacne podoby v slovenskom kulturnom priestore. Bratislava: Stimul, 2011: http://stella.uniba.sk/texty/ZL_sorokin.pdf.

1339

Пространство В. Сорокина // Вестник Пермского университета: Российская и зарубежная филология. 2012. 1. С. 194-237.

1340

Новое литературное обозрение. № 56. 2002; № 119, 120. 2013.

1341

Lawrence A. Vladimir Sorokin 1955- Р. 167-320; Добренко Е., Калинин И., Липовецкий М. (ред.). «Это просто буквы на бумаге...».

1342

Glanc Т. The Process of Canonisation in Russian Literature in the Late Twentieth and Early Twenty-First Century: Theses for Analysis // Lyutskanov Y., Manolakev H., Rusev R. (eds.). Russian Classical Literature Today: The Challenges / Trials of Messianism and Mass Culture. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2014. P. 64; Стрыяковска А. Канонический потенциал творчества Владимира Сорокина // Ястшембская К., Охняк М., Пилярчик Э. (ред.). Проблемы каноничности русской литературы: Теория, эволюция, перевод. Краков, 2017. С. 163-173.

1343

Броне Б. Е. Московский романтический концептуализм.

1344

Гундлах С. Персонажный автор.

1345

Рыклин М. Террорологики. С. 185-221.

1346

Богданова О. Концептуалист, писатель и художник Владимир Сорокин; Гиляров К. Расшифрованный Сорокин.

1347

Андреева Н. Н, Биберган Е. С. Игры и тексты Владимира Сорокина; Биберган Е. С. Рыцарь без страха и упрека (исправленное изд. предшествующей работы).

1348

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Олег Анатольевич Коростелёв , Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»
Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»

Это первая публикация русского перевода знаменитого «Комментария» В В Набокова к пушкинскому роману. Издание на английском языке увидело свет еще в 1964 г. и с тех пор неоднократно переиздавалось.Набоков выступает здесь как филолог и литературовед, человек огромной эрудиции, великолепный знаток быта и культуры пушкинской эпохи. Набоков-комментатор полон неожиданностей: он то язвительно-насмешлив, то восторженно-эмоционален, то рассудителен и предельно точен.В качестве приложения в книгу включены статьи Набокова «Абрам Ганнибал», «Заметки о просодии» и «Заметки переводчика». В книге представлено факсимильное воспроизведение прижизненного пушкинского издания «Евгения Онегина» (1837) с примечаниями самого поэта.Издание представляет интерес для специалистов — филологов, литературоведов, переводчиков, преподавателей, а также всех почитателей творчества Пушкина и Набокова.

Владимир Владимирович Набоков , Александр Сергеевич Пушкин , Владимир Набоков

Критика / Литературоведение / Документальное