Читаем Дискурсы Владимира Сорокина полностью

После краткой вспышки интереса к телевидению Сорокин начал присматриваться к визуально-текстовой бимодальности интернета. 16 июля 2003 года веб-студия «Зина дизайн» (до сих пор занимающаяся поддержкой сайта) зарегистрировала его сайт srkn.ru. Исходный дизайн был разработан в духе того, что Дагмар Буркхарт вслед за Карлом Розенкранцем окрестила «эстетикой безобразного»654, впоследствии уступившей место «эстетике маркетинга»655. На сайте почти не предусмотрено живого общения, которое можно назвать отличительной чертой Веб 2.0, — он скорее придерживается модели односторонней коммуникации автора с читателями. По словам Гернота Хованица, занимающегося анализом блогов русских писателей, перед нами «типичный пример известного, получившего международное признание автора, использующего возможности интернета в первую очередь для продвижения»656. Присутствие в интернете дало Сорокину возможность обращаться к широкой публике (пусть и не столь массовой, как зрители шоу «За стеклом»). С тех пор как Хованиц 10 октября 2012 года проводил свое исследование, картина несколько изменилась: если раздел «Блог» (srkn.ru/blog) по-прежнему пополняется редко, то блог на платформе LiveJournal (ru-sorokin.livejournal.com/), зарегистрированный 4 ноября 2004 года, обновляется с куда большей регулярностью. Однако, учитывая, что на 2018 записей приходится всего 3147 комментариев (по состоянию на 6 февраля 2021 г.; см. ru-sorokin.livejournal.com/profile), этот блог тоже представляет собой скорее монолог двух его модераторов — блогеров jewsejka (Алексея Евсеева) и neonorma, а не диалог автора и читателей.

Несмотря на нехватку интерактивности, srkn.ru — полезный ресурс, где можно найти полные тексты ранних произведений Сорокина, что необычайно удобно для автоматического поиска. Доступ к полным текстам показывает, что у логики маркетинга в данном случае не только коммерческая подоплека. Сорокин, по-видимому, заинтересован в том, чтобы его тексты находились в открытом доступе (за исключением более поздних произведений, права на которые принадлежат издателям) и таким образом накапливался символический капитал, придающий его творчеству статус классики. В целом с начала 2000-х годов Сорокин в некоторой мере — за счет немногочисленных случаев участия в теле- и радиопередачах, а также собственного сайта, модерацией которого занимаются другие, — погрузился в мир электронных и цифровых медиа, но вместе с тем еще раз утвердился в своей верности письменному слову.

Чтобы портфолио Сорокина пополнилось работами для театра, кино и оперы, а сам он освоился с электронными медиа и начал их использовать, потребовалось время. Этому процессу сопутствовала новая степень открытости популярным СМИ. Если участие в шоу «За стеклом» в качестве гостя так и осталось разовой авантюрой, то писатель стал гораздо чаще соглашаться давать интервью мейнстримным медиа, особенно газетам и журналам. В конце 1980-х и на протяжении 1990-х редкие интервью Сорокина печатались в основном за границей, хотя с 1994 года он давал интервью, как можно увидеть по соответствующему разделу сайта (srkn.ru/interview/1994; по состоянию на 6 февраля 2021).

Что касается интервью Сорокина, настоящий всплеск активности пришелся на 2002 год, не только в связи с «За стеклом» и скандалом, разгоревшимся вокруг «Голубого сала» (см. восьмую главу). Растущее число просьб об интервью, очевидно, отвечало новой установке Сорокина на большую открытость: теперь он был готов общаться не только с отдельными собратьями по перу или специалистами по московскому концептуализму, например Александром Генисом и Петром Вайлем657, но и с популярными изданиями, такими как газеты «Известия» и «Комсомольская правда», глянцевые журналы Esquire и L ’Officiel в России, ведущий немецкий журнал о политике Der Spiegel, венская газета Der Standard, Gazeta Wyborcza и Polityka в Польше, газета El Pals в Испании, радиостанции «Эхо Москвы» и «Радио Свобода», — все они превратили Сорокина чуть ли не в представителя «бомонда»658.

Подборку из 94 интервью в разделе «Интервью» на персональном сайте Сорокина (srkn.ru/interview; по состоянию на 6 февраля 2021 г.) нельзя назвать исчерпывающей. С одной стороны, здесь недостает наиболее часто цитируемых интервью — тех, которые писатель давал Салли Лэрд в 1987 и 1992 годах659, Александру Генису и Петру Вайлю в 1992 годуббО и Серафиме Ролл в 1995 годуббі. С другой — из поля зрения явно выпали незатейливые интервью начала 2000-х годов для мейнстримных СМИ: в 2000-е годы их разместили на сайте, но позже убрали662. К тому же неясно, почему более строгий отбор не коснулся 2010 года, на который приходится максимальное число интервью — 27 (srkn.ru/interview/2010 и srkn.ru/interview/2010?page=l; по состоянию на 6 февраля 2021).

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Олег Анатольевич Коростелёв , Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»
Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»

Это первая публикация русского перевода знаменитого «Комментария» В В Набокова к пушкинскому роману. Издание на английском языке увидело свет еще в 1964 г. и с тех пор неоднократно переиздавалось.Набоков выступает здесь как филолог и литературовед, человек огромной эрудиции, великолепный знаток быта и культуры пушкинской эпохи. Набоков-комментатор полон неожиданностей: он то язвительно-насмешлив, то восторженно-эмоционален, то рассудителен и предельно точен.В качестве приложения в книгу включены статьи Набокова «Абрам Ганнибал», «Заметки о просодии» и «Заметки переводчика». В книге представлено факсимильное воспроизведение прижизненного пушкинского издания «Евгения Онегина» (1837) с примечаниями самого поэта.Издание представляет интерес для специалистов — филологов, литературоведов, переводчиков, преподавателей, а также всех почитателей творчества Пушкина и Набокова.

Владимир Владимирович Набоков , Александр Сергеевич Пушкин , Владимир Набоков

Критика / Литературоведение / Документальное