— Аборт ей сделала какая-то женщина. Как Кэролайн ее нашла, — понятия не имею, да и мои родители не знают. Мама рассказывала, что Кэролайн как-то днем пошла за покупками, вернулась домой бледная и ослабевшая. Легла в постель. Она повторяла, что все будет в порядке, но ей становилось все хуже. Когда они, наконец, вызвали «скорую», было уже поздно…
От этих воспоминаний глаза Джеймса наполнились слезами.
— Именно это заставило меня работать в клинике.
Ханна сидела в молчании.
Джеймс взглянул на Дину.
— Теперь все изменилось. Это легально. Пациент получает лучшую медицинскую помощь. Это простая процедура, проводится врачом в стерильной обстановке, специальным оборудованием. Риск минимальный. Через несколько дней ты будешь уже совсем здорова.
Дина почувствовала в его голосе решительность. Но несмотря на то, что доктор Уайатт представил процедуру такой быстрой и простой, она не могла думать об этом без внутреннего содрогания. Ужас охватывал ее, когда она пыталась представить себе всю эту процедуру!
Внезапно она почувствовала в животе какое-то вспорхнувшее движение и замерла. Через некоторое время почувствовала снова. Всплеск жизни! Ее сердце бешено заколотилось.
— С тобой все в порядке, детка? — спросила мать, хватая ее за руку.
Дине хотелось кричать.
— Дина?
Дина взглянула на мать; та смотрела на нее с надеждой. Ханна хотела одного — чтобы все как можно скорее закончилось. Ей хотелось избавиться от проблемы, хотелось избежать новых сражений с папой по поводу моральных принципов и возможных вариантов — хотя, по их мнению, других вариантов и не было!
Дина представила себя в узком загоне: несчастная корова, которую гонят на бойню. Вокруг столпились все те, которых она любит: они тычут в нее оголенными проводами, толкая ее в нужном направлении. К краю смерти. Не ее смерти — но все равно к смерти!
Она снова почувствовала движение ребенка; представила себе его маленькие ручки и ножки. Что он будет чувствовать, когда врач введет ей смертельный гормон?! Неужели ей придется вместе с ним пережить его агонию?
— Прошу прощения, — сказала Дина, вся дрожа. — Мне нужно в туалет.
Сейчас сойдет любой предлог — только бы выйти из этой кабинки и сбежать!
— С тобой все в порядке, детка? Ты плохо выглядишь!
— Просто меня слегка подташнивает. Все будет отлично, мама. — Дина едва дождалась, пока мать встанет и поможет ей выйти из кабинки.
Ханна проводила взглядом дочь и снова уселась за стол. Она нахмурилась.
— Дина все еще сомневается, — сказала Ханна, почти извиняясь. — Я сама всегда учила ее, что это плохо, — а теперь мы с этим столкнулись. Все время убеждаю ее, что это не ее вина. Если и существует веская причина для аборта — то это именно тот случай!
Насколько легче станет всем, если Дина, наконец, с этим покончит! Тогда они смогут забыть всю эту историю.
— В таких вещах не следует торопиться, — сказал Джеймс.
Ханна подумала, что это ирония судьбы — услышать эти слова именно от него.
— Дина очень красивая девушка, Ханна.
— Да, правда ведь? И она очень
— Прости, что я упомянул Джерри. Я был уверен, что ты выйдешь за него.
— Когда-то я тоже была уверена. — Она нервно засмеялась, опустила голову; пальцы обхватили кружку с кофе. Ханна была растеряна; ее снова мучила старая боль. Воспоминания тянули ее во тьму. Когда Джеймс говорил Дине, что ей не придется страдать от осложнений, Ханне хотелось ему поверить. Может быть, она была единственным пациентом, которому пришлось страдать от этих осложнений долгие годы? Ей хотелось спросить об этом Джеймса… но она не могла. Во всяком случае, не могла, пока Дина сидела рядом. Что бы подумала о ней ее дочь, если бы узнала, что ее мать когда-то пошла на аборт? Перестала бы ее уважать? Наверняка, перестала бы! Она бы просто не поняла свою мать. Как она сможет понять?