Читаем Дитя звезд полностью

Чудесные идеи, полученные за время, которое она провела в школе самоцветчиков, всё кружили у неё в голове, а она позволила Клео увлечь её за собой в громадную гардеробную позади главной сцены. Чудо-обувь для танцев сидела на полках, словно упитанные голуби. «Софи бы пришла от всего этого в восторг, – подумала Клэр. – И мама тоже».

Но едва дверь захлопнулась, как Клео развернулась и потянула за верёвочку. Вспыхнул свет, и у Клэр ухнуло в желудке при виде ярости в глазах прядильщицы:

– Что ты здесь делаешь, Клэр?

Глава 10

Выходит, Клео её всё-таки помнит. «Печная копоть».

– Я… я здесь, потому что… потому что… – Потому что её сестра теперь не просто её сестра. Потому что королева собирается её убить, и Софи ни за что и никогда не будет в безопасности в этом или любом другом мире, пока у Эстелл есть власть. Потому что Арден умирает. Но обо всём этом она была вынуждена молчать. – Потому что…

– Ты собираешься меня сдать, верно? – спросила Клео. Она шуршала юбками, расхаживая по узкому пространству гардеробной.

– Что? – Клэр покачала головой. – Нет… зачем мне это? Я думала, это ты собираешься меня сдать!

– Если Мира или королева Эстелл узнают, что я тебе помогла и позволила тебе сбежать, меня… Моя семья, никак нельзя, чтобы… – прядильщица осеклась, а затем осела на пол гардеробной, тяжко вздыхая. Она разместилась между парой красных ковбойских сапог, которые сюда совершенно не вписывались, и какими-то кожаными сандалиями, которые не так уж сильно отличались от любимой папиной пары. – Знаешь, я ведь обо всём догадалась, – пробормотала она, закрыв лицо руками. – Когда историк Бахрома пришла к нам и рассказала о возвращении королевы, мы начали изучать то, о чём Роялисты знали годами. Величайшее сокровище единорога, место, где огонь встречает воду… – Когда Клео снова подняла на неё взгляд, Клэр поняла, что в её глазах была вовсе не ярость, а страх. Клео судорожно вздохнула и продолжила: – Мира Бахрома говорит, что ищет двух девочек, двух сестёр, которые пытались украсть у неё слёзы луны, но… я знаю Софи. Я видела, как она носила ожерелье задолго до возвращения королевы. Она ни у кого его не крала. Зачем Бахроме лгать? Что ещё она скрывает? – Клэр открыла рот, но Клео подняла руку. – Не говори мне. Чем меньше я знаю, тем лучше. – Она впилась взглядом в пару туфель для чечётки так пристально, словно они могли знать ответ. Наконец она подняла взгляд обратно на Клэр: – Вот как мы поступим. Ты останешься сегодня со мной, чтобы я могла за тобой присмотреть и убедиться, что тебе не станут задавать слишком много вопросов.

– Ты меня не выдашь? – спросила Клэр со всевозрастающей надеждой.

– Не выдам, – ответила Клео, но в её глазах читалось беспокойство. – Я не допущу, чтобы моя семья оказалась втянутой в неприятности. Я помогу тебе, если ты позаботишься о том, чтобы Лирика не узнала, кто ты такая на самом деле, и уйдёшь следующим же утром. Идёт?

Утром. Тогда у неё останется всего несколько часов, чтобы придумать, как украсть (то есть забрать) зубец – узел любви. Этого времени недостаточно!

– Вообще-то, – медленно начала Клэр, – мне нужно задержаться здесь ещё на чуть-чуть. Мне нужно… – Но Клео покачала головой, и она замолчала.

– Нет, – отрезала Клео. – Нельзя. И не только из-за меня, но и из-за тебя. Тебе слишком опасно оставаться в Острие Иглы. Все эти туфли, ленты и платья. Они кажутся красивыми, но могут быть чрезвычайно опасны. Ты не прядильщица, а потому запросто можешь пораниться. Сильно. – Она указала на ковбойские сапоги. – Ты знаешь, что это?

Клэр посмотрела вниз.

– Сапоги?

– Это семимильные сапоги. Сделаешь в них всего шаг и тут же очутишься в семи километрах от того места, где ты стояла.

Клэр посмотрела на них с внезапным интересом:

– Что в этом плохого?

– Ты знаешь, сколько зданий и деревьев на пути отсюда к тому месту? Если ты не будешь осторожна, тебя размажет о стену. Здесь есть башмаки Станиславского. Если ты их наденешь, они превратят тебя в предыдущего владельца. Они пользуются спросом у актёров, вживающихся в роль, и порой навсегда остаются у них на ногах. И дело не только в обуви. – Клео размахивала руками. – Здесь есть целый шкаф под названием «Комод Не подходи – убьёт». В нём куча платьев, которые загорятся, если ты их на себя наденешь, и боа из перьев, у которых много общего с удавами. Опытный прядильщик может отличить заколдованный предмет от обычного, но для того, кто не обучался (и вообще не прядильщик), всё здесь представляет опасность. Так что – идёт?

У Клэр пересохло во рту. Она кивнула.

Вздохнув, Клео огляделась по сторонам.

– Итак. Чем тебя занять? – Она нервно постучала пером по губам. – Справишься с ниткой и иголкой?

– Я умею делать браслеты дружбы.

– Я не знаю, что это такое, – ответила Клео. Она покачала головой, и её чернильно-чёрные волосы запружинили. – Что ещё ты умеешь?

Клэр умела много всякого. Она умела делать так, чтобы самоцветы мерцали, глина разлеталась во все стороны, а единороги высвобождались из камней. Но она сомневалась, что это поможет в их с Клео случае.

– Я умею рисовать, – сказала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии В поисках последнего единорога

Лестница в камине
Лестница в камине

Когда Софи и Клэр оказались в старом поместье их бабушки, они ожидали чего угодно, но только не этого. В одном из каминов девочки нашли лестницу, которая привела их… в волшебный мир! Вот только мир этот оказался неприветлив – на сестёр тут же напал жуткий призрак, от которого они еле сумели спастись. Робкая Клэр надеялась больше никогда не подниматься по лестнице в камине и не видеть того странного места. Но когда однажды ночью Софи пропала, у Клэр не осталось выхода. И теперь она должна найти сестру в удивительном, но жестоком мире, где люди умеют творить чудеса, но не доверяют друг другу и где прежде жили прекрасные единороги, но теперь они обитают лишь в старых легендах. Сможет ли Клэр обрести силу и храбрость, чтобы отыскать и спасти сестру, или потеряет Софи… снова?

Камилла Бенко

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей