Читаем Дневник из преисподней полностью

Его ответ удивил меня. Раньше я не особо задумывалась над тем, что предшествовало моему появлению в мире милорда, но кое-что об условиях соглашения мне доводилось слышать как от милорда, так от принца Дэниэля. И все же я не сдержала своего любопытства:

— Мой статус соправителя принца Дэниэля входил в условия вашего соглашения?

— Нет, миледи. Для меня это стало полной неожиданностью! — С этими словами милорд погладил своего коня, вдруг заволновавшегося и затоптавшегося на месте.

— И какое условие вы желаете изменить, милорд? — Я перевела взгляд с его рук, гладивших коня, на его изумительно красивые глаза, смотревшие сейчас на неподвижную озерную воду.

— До недавнего времени я искал твоего общества, Лиина, и ты находила возможность увидеться со мною. Но наши встречи были ограничены и не только во времени. Мои желания сдерживало слово, данное моему брату. Я обещал ему не похищать тебя и не удерживать против воли. Я дал слово хранить твою честь, как свою, и не покушаться на нее и твою жизнь, независимо оттого, что они принадлежали мне с твоего же согласия. — Милорд взглянул на меня абсолютно бесстрастно, и на его спокойном лице не отразилось никаких эмоций.

Я глубоко вдохнула прохладный вечерний воздух и выдохнула его уже теплым, но остудить жар, разгоравшийся внутри меня, не удалось.

— Мне казалось, милорд, что от этих шагов вас удерживают несколько иные мотивы. — С трудом удержавшись от желания снова пожать плечами и почти неконтролируемого желания высказать рвущееся наружу удивление, я тронула поводья своего коня и инстинктивно придвинулась поближе к Огоньку, словно намеревалась сбежать от милорда в данную минуту.

И я не ответила на слова милорда, прозвучавшие мне в спину:

— Я и сам не уверен в том, что именно удерживает меня от моих желаний, Лиина…

Он развернул своего коня и направился к дороге. Я последовала за ним, чувствуя, как легкий ветер сушит мои глаза и растворяет жар в моем теле. Кони неторопливо отправились в обратный путь, не подстегиваемые никем и ничем. Какое-то время мы молчали, но потом я заговорила:

— Южные земли нужны Дэниэлю. Если вы оставите их, милорд, в этом усмотрят заслугу правителя Эльдарии. Не исключено, что принц Дэниэль получит в конечном итоге не нейтральные земли, а полноценного союзника в возможной войне. Его нежелание менять условия должно быть объяснимо.

— Несомненно, миледи. Мой брат понимает насколько проще мне, как правителю, сломить волю пленника, а не гостя в моем доме. Пленника, которого не защищает моя честь. Надеюсь, вы также понимаете, что может последовать за таким пленением, Лиина? — Голос милорда был все также спокоен и нейтрален, но он перешел на «вы» и это не сулило ничего хорошего.

Я энергично кивнула и по инерции кивнула еще раз, прежде чем заговорила:

— Это развяжет руки — вам и вашей чести, милорд. Возможно, мне предстоит пережить не лучшие дни в своей жизни. Полагаете, у меня не будет выбора или тешите себя мыслями, что я предам принца Дэниэля быстрее, чем боль заставит меня предать саму себя?

Он молчал слишком долго для того, чтобы ответить на первую часть моего вопроса, и слишком мало, чтобы ответить на всю остальную. И он тщательно подбирал слова, отвечая мне в сумеречной тишине под мерное постукивание неторопливого бега наших коней:

— Возможно, я бы сделал это в надежде получить нужный мне результат, но я не уверен, что получу его таким образом. Однако я определенно уверен в том, что смогу убить вас, Лиина, если не достигну своей цели. И тогда вам вообще не придется выбирать!

Его холодный и жесткий тон поразил меня, а милорд продолжал:

— Я предложил брату иной путь. Возможное будущее для всех троих. Поединок между нами решил бы судьбу обеих государств. Я даже готов пообещать Дэниэлю сохранить жизни всех, кто ему дорог. — После этих слов милорд вдруг резко остановил своего коня и пропустил меня вперед.

Я была вынуждена развернуть своего Огонька, и мы встали напротив друг друга, словно поединок предстоял нам, а не Дэниэлю и милорду. Мне пришлось сказать то, что милорд явно ожидал от меня:

— Ваш отец не одобрил бы подобного исхода. Дэниэль никогда не рискнет его одобрением и его любовью к вам обоим. Я не очень хорошо понимаю ваши чувства к отцу, но правитель Ночных земель не допустит поединка между своими сыновьями.

— Мой брат сказал мне нечто подобное, Лиина. Он также сказал, что не может убить меня даже во имя своего или твоего будущего.

Я с трудом сдержала рвущееся наружу изумление:

— Он так сказал? И какое же будущее он имел в виду?

Милорд снова продолжил движение, и я последовала за ним, искоса поглядывая на его точеный профиль:

— Принцесса Лиина — правительница Эльдарии, и принц Дэниэль — правитель Маэленда… — Своей интонацией милорд подчеркнул статус названных имен, а затем закончил: — Дэниэль предлагал будущее для нас троих, но рядом со мною в нем не было тебя, Лиина. Я отклонил все предложения своего брата, впрочем, как и он мои…

Я изумленно покачала головой после его слов:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы