Тирада Хюльдара не вызвала у Рикхарда большой радости – он, видимо, надеялся отбиться от проверки этого звонка. Ему плохо давались дела, не имевшие ясной связи с действительностью. Но коль уж на них сейчас навалилось столько непостижимого для обычного ума, нелогичного и даже абсурдного, то Рикхарду стоило поднатужиться и привыкнуть к такому. Раз и навсегда. Действительность не была ровной и приглаженной, как он сам.
– Конечно же, я проверю это. Просто ты сам сказал, что весь этот мистицизм лучше проработать в последнюю очередь.
Рикхард, кажется, обиделся, но у Хюльдара не было ни времени, ни желания носиться с его капризами. Он просто вздохнул и покачал головой, как бы признавая свою капитуляцию. К этому нечего было добавить, и он решил просто сменить тему:
– Скажите мне лучше вот что. Вы согласны, что между убийцей и Элизой или Аустрос должна быть какая-то связь, несмотря на то, что все говорит об обратном? А также и между Сигвалди и Аустрос?
Рикхард и Эртла обменялись многозначительным взглядом, который Хюльдару совсем не понравился. Он истолковал его так, что они предпочли бы услышать в его доводах больше убежденности.
– Да, возможно… – Эртла ответила первой, и Рикхард кивнул вслед за ней.
Хюльдар поспешил исправить свою оплошность, заговорив с большей решительностью:
– Все эти усилия, которые преступник потратил на совершение убийств, – их можно объяснить лишь тем, что он хотел наказать этих женщин. Ну или, в случае с Элизой – возможно, ее мужа. Если б мы знали за что, все выглядело бы гораздо лучше. Вероятнее всего, он считает, что они или Сигвалди что-то сделали лично ему или просто совершили что-то плохое. Эти убийства не связаны с сексуальными извращениями, хотя элемент истязательства, конечно, налицо.
Эртла откашлялась:
– Хм-м… Но разве преступник, который убивает, чтобы удовлетворить жажду истязательства, не делает это просто ради собственного удовольствия? Какая разница, кто страдает, если целью является само причинение страданий?
– Я должен согласиться с Эртлой. – Кровь бросилась Рикхарду в лицо, плотно сжатые губы превратились в розовую черточку. Не соглашаться со стоящими выше по служебной лестнице противоречило его раболепной натуре, но он также был неспособен идти против собственной убежденности. – Какая разница для такого человека, кого он мучает?
– Возможно, никакой – кроме той, что он, возможно, особо прется от определенного типажа. Но Элиза и Аустрос не были похожи ни внешне, ни по возрасту. Кроме того, что обе они – женщины, ничего общего между ними нет. Впрочем, оставим это сейчас. Я просто хотел сказать, что причина убийств – вряд ли одно лишь удовлетворение садистских потребностей. Он должен быть как-то знаком с ними, или же они каким-то образом впутались в его жизнь. Если б он просто хотел дать выход своим потребностям, почему не поглумился побольше и подольше? Не растянул удовольствие во времени, чтобы женщины помучались как следует? Согласно отчету о вскрытии Элизы, ее смерть наступила довольно быстро после того, как он включил пылесос. Немного дольше было с Аустрос – щипцам потребовалось обжечь глотку до такой степени, чтобы дыхательные пути закрылись и она задохнулась. Их было бы даже проще убить другим способом, медленным и более мучительным, если целью преступника были их мучения.
Хюльдар постарался отогнать от себя всплывший в памяти отчет о вскрытии.
– Ты имеешь в виду, мучить их дольше? Например, много дней? – Эртла, как обычно, схватила самую суть.
– Да! Именно это я и имел в виду. Естественно, как и вы, я нахожу эти методы убийства чудовищными, но я изучил много случаев зарубежных убийств, совершенных с целью удовлетворения садистских позывов, и ни одно из них не похоже на наш случай. Схема таких убийств чаще одинаковая: убийца похищает жертву, заманив либо в машину, либо к себе домой, и отвозит ее в отдаленное место, к которому у него есть доступ. А потом оттягивает ее смерть, как только может, а вовсе не торопится закончить поскорее, потому что находится в чужом доме, как в случае с Элизой и Аустрос.
– Можешь дать более подробный пример? – опять подала голос Эртла.
Хюльдар открыл было рот, чтобы начать перечисление, но не смог выдавить из себя ни одного. Ему хватило чтения об этом; так и казалось, что с монитора вот-вот засочится кровь.
– Слушай, там сплошной кошмар; я, честно говоря, даже засомневался, что какие-то моменты из того, что я прочитал, могут быть правдой.
Он посмотрел на наручные часы, которые ему подарил отец в честь окончания Школы полиции. Сейчас мало кто носил часы, но Хюльдар из уважения к отцу почти каждый день являлся в них на работу.