Читаем Доброе утро, монстр! Хватит ли у тебя смелости вспомнить о своем прошлом? полностью

Питер признался, что, увидев бесчувственное отношение матери к покалеченным детям, он спустил с поводка всю ярость и злость за то, что она делала с ним в детстве. И перестал ходить к ней на ужин.

Мать была озадачена отказом и вываливала ужин ему под дверь. Дни шли, мать начала вести себя более раздраженно и безумно, крича по телефону, что он должен прийти. В конце концов Питер согласился навестить ее. По моему предположению, он хотел попытаться выяснить причину столь ужасного поведения при виде больных детей. Когда Питер поднял тему, она начала смеяться каким-то маниакальным смехом. Находясь в ярости от ее бессердечности, Питер начал выговаривать, каким болезненным было его детство. Женщина потрясла головой, смеясь, и сказала, что сын не имеет и малейшего понятия о том, что такое болезненное детство, и добавила, что она защищала его от плохих людей.

Питер спросил про ее прошлое. Она ограничилась общими фразами, сказав лишь, что для нее всегда было важно не зависеть от мужа. Еще добавила, что никогда не стала бы «второй женой».

Через несколько недель история жизни матери стала известна. Бабушка Питера по маминой линии была «второй женой» китайца-бизнесмена из Вьетнама. (Семья происходила из китайского рода владельцев недвижимости, но несколько поколений проживала во Вьетнаме.) Вторая жена – это что-то между горничной и любовницей. Богатые мужчины содержат таких женщин взамен на сексуальные услуги, дети не были частью договора. Бабушка Питера была очень красивой, как элегантное перышко на шапке дедушки. Когда он потерял все деньги, начал плохо относиться к ней. Его социальный статус упал, и он не мог ассоциироваться с кем-то, кто имеет право очернять свою репутацию. Поэтому отказался оказывать финансовую поддержку второй жене и давать официальные права незапланированному ребенку (матери Питера). Мой пациент не знал, что имела в виду его мать под словом «права», и из-за языкового барьера не смог понять значение. Его бабушке не позволялось работать, получать официальные документы или начинать свое дело, пока она не будет официально признана как вторая жена. Она открыла нелегальный опиумный притон для иностранных «выродков». Также это было место для «мужчин, которым нравился горячий опиум» – цитата мамы. Питер сказал, что не уверен в значении. Как он понял, это было что-то вроде борделя и опиумного притона, где клиенты жгли людей для садистского удовольствия. Бабушка делала опиум, а об девочек в борделе, включая мать Питера, тушили французские сигареты.

– Питер! – Я была в полнейшем шоке от услышанного.

Я спросила, были ли их клиентами французы. Питер уверил, что да, так как в двадцатых и тридцатых годах Вьетнам являлся французской колонией. Коренные китайцы, которые составляли большую часть малых народов страны, вели бизнес. Работа матери Питера заключалась в том, чтобы делать мужчин счастливыми, – она получала ожоги от сигарет и делала «плохие вещи», что бы это ни значило. На английском она описала это как «незаконный секс» и «ожоги горячего опиума». То, что она увидела в больнице Торонто, напомнило ей о собственном доме. Питер спросил мать, подвергалась ли увечьям бабушка, на что мать буднично и сухо ответила:

– Нет, практически нет. Девочки приносили больше денег.

Питер хотел узнать, сколько тогда лет было маме и остальным, но она не ответила, сказав, что не понимает, что он говорит по-английски. (Она часто говорила эту фразу, когда хотела оставить что-то в тайне.)

В итоге она встретила мужа в притоне. Он и его брат играли в незаконной джазовой группе вниз по улице, недалеко от притона, и как-то раз зашли покурить. Когда он предложил ей выйти за него замуж и уехать в Канаду, она использовала этот шанс. Мать сказала Питеру, что всегда заботилась о деньгах, чтобы не пришлось стать «второй женой»: у них не было ни власти, ни прав, и поэтому пришлось вести «незаконный бизнес». Наконец, Питер задал вопрос:

– Твоя мама запирала тебя когда-нибудь?

Ответ был очевиден.

– Нет, но тебе повезло, что я тебя запирала, – сказала она. – Всегда плати за то, что получаешь.

Я медленно покачала головой.

– Я знаю, я знаю, – сказал он. – Я всегда говорил, что она делала все, что было в ее силах.

Немного погодя добавил:

– Думаю, одной из причин ее ненависти к отцу и его родственникам было то, что они знали, кем она являлась.

– Была ли она с кем-то из мужчин после смерти отца?

– Нет, никогда. Она носит поношенную одежду, даже на свадьбы, коротко стрижет волосы. Если кто-то обращает на нее внимание, она говорит, что им нужны ее деньги. Она любит только их.

– Деньги – это то, что защищает ее от ожогов, – объяснила я. – У нее была мать, которая предлагала единственному ребенку лишь садистское наслаждение. Когда ваша бабушка видела ожоги от сигарет, она смеялась вместе с клиентами – прямо как ваша мать в больнице.

Бедная мама Питера не имела ни малейшего представления о том, что значит быть любящим родителем, ведь у нее у самой никогда их не было.

После долгой паузы я сказала:

Перейти на страницу:

Все книги серии За закрытой дверью. У каждой семьи свои тайны

Великий притворщик. Миссия под прикрытием, которая изменила наше представление о безумии
Великий притворщик. Миссия под прикрытием, которая изменила наше представление о безумии

«Психически здоровые на месте сумасшедших» – так Дэвид Розенхан, профессор психологии и права из Стэнфордского университета, назвал свою разоблачительную статью. До него журналисты и психиатры не раз проникали в психиатрические учреждения под прикрытием, однако впервые подобная операция была проведена в столь широком масштабе и сопровождалась сбором детальных эмпирических данных, а ее результатом стала публикация в главном научном издании «Science».Исследование Розенхана стало «мечом, пронзившим самое сердце психиатрии»: подорвало ее авторитет, вызвало ожесточенные дискуссии в кругах психиатров и повлияло на формирование новой системы диагностики психических заболеваний. Его значение трудно преувеличить, однако десятилетия спустя, когда почти не осталось живых свидетелей знаменитого эксперимента, за расследование истории Розенхана взялась Сюзанна Кэхалан.На этот путь ее натолкнул другой «великий притворщик» – аутоиммунный энцефалит, болезнь, симптомы которой имитировали шизофрению и биполярное расстройство, но были вызваны физическими причинами – очевидными дисфункциями тела. Обращение к эксперименту Розенхана для Сюзанны – попытка ответить на главный для нее вопрос, которым задавался и сам исследователь: если вменяемость и невменяемость существуют, как нам отличить их друг от друга?В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Сюзанна Кэхалан

Психология и психотерапия
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже