Для Фуміко це був приголомшливий досвід, який вона пережила вперше. А для Казу — такий самий буденний епізод, як і насипання цукру до цукорниці.
Переживши прокляття, Фуміко, яка до того сумнівалася, що
Уся заковика в тому правилі —
— Вам просто треба зачекати, — сказала Казу, ніби прочитала думки Фуміко.
— Що ви маєте на увазі?
— Щодня вона один раз виходить до вбиральні.
— Привиду треба ходити до вбиральні?
— Доки її немає, ви можете посидіти на її місці.
Фуміко уважно подивилася на Казу. Дівчина ледь помітно кивнула. Схоже, це був єдиний вихід. А от чи дійсно Фуміко було цікаво, чи треба привидові ходити до вбиральні, чи вона просто пожартувала, Казу не знала, тому вирішила не відповідати. Її обличчя знову набуло незворушного виразу.
— …
Фуміко глибоко вдихнула. Ще мить тому вона шукала рятівну соломинку. Тепер ця соломинка була в її руках, і вона нізащо не збиралася її випускати. Колись читала про чоловіка, який завдяки одній соломинці став мільйонером. Якщо вона хотіла домогтися свого, не можна було проґавити шанс.
— Гаразд… Я почекаю. Я почекаю!
— Добре… Але зважте, що для неї немає різниці між днем і ніччю.
— Так… Добре, я почекаю. — Фуміко міцно вчепилася за свою соломинку. — О котрій ви зачиняєтеся?
— Зазвичай ми працюємо до восьмої вечора. Та якщо ви вирішите почекати довше, можете залишатися стільки, скільки забажаєте.
— Дякую!
Фуміко сіла за столик, який стояв посередині. Повернула стілець, щоби стежити за жінкою в білій сукні. Схрестила на грудях руки й важко втягувала носом повітря.
— Я дочекаюся, коли звільниться той стілець! — сказала Фуміко, не відриваючи очей від жінки в білій сукні.
Та, як і раніше, читала свою книжку.
Казу ледь чутно зітхнула.
— Вітаю… Добрий вечір! — привіталася Казу своїми звичними словами.
У відчинених дверях стояла жінка. На вигляд їй було ледь за сорок.
— Когтаке!
Жінка на ім’я Когтаке була одягнена в темно-синій кардиган, під ним мала уніформу медсестри, а на плечі тримала звичайну сумку. Дещо захекана, ніби всю дорогу бігла, вона притулила руку до грудей, наче хотіла вгамувати своє дихання.
— Дякую, що зателефонувала, — сказала вона. Говорила швидко.
Казу всміхнулася, кивнула й зникла на кухні. Когтаке ступила два чи три кроки до найближчого до входу столика й зупинилася біля чоловіка на ім’я Фусагі. Здавалося, він узагалі її не помітив.
— Фусагі, — сказала Когтаке лагідним голосом, до якого зазвичай вдаються, розмовляючи з дітьми.
Спершу Фусагі не відреагував, ніби й не почув, що його покликали. Та помітивши боковим зором когось поруч, він повернувся до жінки з порожнім виразом обличчя.
— Когтаке, — пробурмотів він, упізнавши її. І начебто здивувався. — Що ти тут робиш?
— З’явилася вільна хвилинка, вирішила випити кави.
— А… ну, добре, — відказав Фусагі.
Він знову опустив очі й повернувся до свого журналу. Когтаке, не відриваючи від нього погляду, сіла на вільний стілець навпроти. Фусагі ніяк на це не відреагував і незворушно перегорнув сторінку журналу.
— Чула, ти останнім часом частенько сюди заходиш, — сказала Когтаке, оглядаючи всі закутки кафе, ніби відвідувач, який потрапив сюди вперше.
— Так, — просто відповів Фусагі.
— Отже, тобі тут подобається?
— Ох… не зовсім…
Фусагі заперечив тоном, який означав, що насправді йому подобалося це кафе. На його губах з’явилася легенька посмішка.
— Я чекаю, — прошепотів він Когтаке.
— Чого чекаєш? — запитала вона.
Фусагі обернувся й подивився на столик, за яким сиділа жінка в білій сукні.
— Доки вона встане зі свого місця, — відповів він. Його обличчя по-хлоп’ячому загорілося.
Фуміко не мала наміру підслуховувати, але кафе було невеличким, тому вона добре почула, що сказав Фусагі.
— Що?! — вигукнула вона приголомшено, почувши, що Фусагі теж чекає, доки жінка в білій сукні піде до вбиральні, аби й собі повернутися в минуле.
Когтаке обернулася на її вигук, а Фусагі анітрохи не звернув на неї уваги.
— Справді? — запитала Когтаке.
— Так, — коротко відповів він, відсьорбнувши своєї кави.