Читаем Доктор Хаус (House, M.D.). Жгут! полностью

– Он ведь жив. В этом весь смысл брака.

– Сказала разведённая разведённому.

* * *

Смотри. Вот снимок, где я держу газету. Вышла в прошлый четверг. Разве я мог её где-то достать?

* * *

– А почему Чейза не позвали?

– Он что-то знает про женщин, которые не хотят секса?

* * *

– При сексе выделяется окситоцин. Нейрохимический аналог любви.

– Поэтому мужики женятся на правой руке.

* * *

История стара как мир. Девочка влюбилась в мальчика. Мальчик сказал: "Я асексуален". Девочка ответила: "Да, я тоже".

* * *

– Ты не по доброте душевной это делаешь. И не из медицинского любопытства.

– Я ясно дал понять, что всё ради денег.

* * *

Не хочу учить вас работать, доктор Форман, потому что учить всех работать – ваша работа.

* * *

Будет благодарен. Потом заснёт, а через пару часов снова будет благодарен.

* * *

– Ты сказал, что не будешь приказывать.

– А ты сказал – я не смогу удержаться. Видимо, тогда ты был прав.

* * *

Счастье – оно такое. Лучше печальный коитус, чем никакого коитуса.

* * *

– Как давно ваша дочь стала тяжело дышать?

– Почти неделю назад.

– Даже заботливые отцы две недели терпят.

* * *

Твоей головой в футбол не играли?

* * *

Рассчитайся с ним. Он на помойный шашлык опаздывает.

* * *

– Почему ты собрал нас в полусотне километров от больницы?

– Потому что могу.

– Среди бездомных распространён пневмококк. Надо узнать, делали ей прививку или нет.

– Супер. Спроси её, а когда она откажется отвечать, лечи пневмококк цефтриаксоном.

* * *

– А если не верить, что она убежит, и вызвать соцобеспечение?

– Пока я в уборной, можете делать вид, что я обдумываю это предложение.

* * *

– Доброго вам дня. Мой братец-генерал от медвежьей болезни занемог.

– Кто-то из нас ошибся временем. Если я, то мне нужен биржевой брокер, а потом кто-нибудь из семьи Кеннеди.

* * *

– Сэр, вы сомневаетесь в моей честности?

– В адекватности тоже. Я всё успеваю.

* * *

– Генерал, вы должны остаться. Мы поклялись, что увидим слона вместе.

– Разве могу я помешать двум шизикам увидеть слона? Могу добавить ртути, чтобы как взаправду.

* * *

– Почему не предупредил, что лечишь несовершеннолетнюю пациентку из клиники?

– Наградил тебя даром отрицания.

* * *

Могли и не стрелять в себя. Я бы просто выписал справку, что вы – дебил.

* * *

– Это такие реконструкторы, которые добиваются полной аутентичности. Он всегда в образе, пока он в форме.

– А вы, получается, изредка сходите с ума.

– Когда-то давно мы с Шелдоном сильно разругались. Начали говорить вот только из-за реконструкций. Они… вернули мне брата.

– Захватывающая история. Было бы трогательней, если бы у вас был не такой дурацкий общий интерес.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Рим». Мир сериала
«Рим». Мир сериала

«Рим» – один из самых масштабных и дорогих сериалов в истории. Он объединил в себе беспрецедентное внимание к деталям, быту и культуре изображаемого мира, захватывающие интриги и ярких персонажей. Увлекательный рассказ охватывает наиболее важные эпизоды римской истории: войну Цезаря с Помпеем, правление Цезаря, противостояние Марка Антония и Октавиана. Что же интересного и нового может узнать зритель об истории Римской республики, посмотрев этот сериал? Разбираются известный историк-медиевист Клим Жуков и Дмитрий Goblin Пучков. «Путеводитель по миру сериала "Рим" охватывает античную историю с 52 года до нашей эры и далее. Все, что смогло объять художественное полотно, постарались объять и мы: политическую историю, особенности экономики, военное дело, язык, имена, летосчисление, архитектуру. Диалог оказался ужасно увлекательным. Что может быть лучше, чем следить за "исторической историей", поправляя "историю киношную"?»

Дмитрий Юрьевич Пучков , Клим Александрович Жуков

Публицистика / Кино / Исторические приключения / Прочее / Культура и искусство
Миф и жизнь в кино: Смыслы и инструменты драматургического языка
Миф и жизнь в кино: Смыслы и инструменты драматургического языка

Разве в жизни так бывает? В жизни бывает и не такое! Чем отличается художественная правда от реальности и где лежит грань между ними? Почему полностью выдуманная драматическая история часто кажется нам более правдивой, чем сама жизнь? Этой теме посвящает свою книгу известный сценарист, преподаватель сценарного мастерства Александр Талал. Анализируя феномен мифологического восприятия, автор знакомит читателя с техниками, которыми пользуются создатели захватывающих историй, сочетая и смешивая мифические и жизненные элементы, «правду» и «ложь». На примере известных кинофильмов и сериалов он показывает, как эти приемы воздействуют на аудиторию и помогают добиться зрительского успеха. Книга будет интересна начинающим и опытным сценаристам, прозаикам и драматургам, киноведам, преподавателям сценарного мастерства, журналистам и специалистам по PR, а также всем, кто интересуется «повествовательными искусствами» – кино, театром, литературой.

Александр Талал

Публицистика / Кино