Читаем Доктор Кто. Легенды Асхильды (сборник) полностью

Вскоре выяснилось, что я выбрала верную тактику: наш новый дом оказался прямо напротив того, который сняла мадам Белис. Хотя какая разница. Я не стремлюсь заводить друзей.

Дорога за нашими окнами напоминала бурный поток: люди везли к богатым купеческим домам тележки с мясом, рыбой (сомнительный товар), специями, аромат которых мне не доводилось слышать уже много лет, и рулонами разноцветной ткани. Йохана просто за шкирку пришлось оттаскивать от этого представления, которое для остальных было лишь частью повседневной жизни.

В доме, который мы теперь должны были называть своим, камин оказался чистым, солома на полу – свежей, а кровать – широкой настолько, что мы могли поместиться там все вместе. Нашлась и колыбелька для ребенка. Словом, видала я жилища и похуже.

Эсси была белой как полотно; я успела достать из своего мешка горшок и подставить его как раз вовремя, чтобы ее стошнило не на пол.

– Путешественница из тебя пока так себе, – заметила я, но тут из ее сумки донесся тихий писк. – Пожалуйста, скажи, что ты не забрала Розу.

Эсси подняла на меня карие глаза, казавшиеся на бледном личике просто огромными.

– Она же мой друг, Maman! Уверена, ей не нравилось на корабле!

Высунувшаяся из-под наших вещей крыса смерила меня кровожадным взглядом.

– Скорее всего, ты права. Но в этом городе и так довольно крыс.

– Пожалуйста, давай ее оставим? – У Эсси покраснели глаза. Крыса, запеленутая, как я теперь видела, в носовой платок, отчаянно пыталась прогрызть себе путь на волю.

– Давайте все отдохнем, – решила я. – Утром решим, как лучше поступить.

– Это значит «нет»? – немедленно обиделась Эсси. Она слишком устала и легко поддалась гневу. – «Утром решим» всегда означает «нет»!

– Давайте отдохнем, – повторила я. Ру тоже выглядел бледным и уставшим, а что до крысы… К утру я избавлюсь от нее, обеспечив какого-нибудь бедняка мясом на завтрак.


Роза нашла скорую и легкую смерть на острие моего клинка: конец, которым могли похвастаться немногие из моих врагов. Выйдя на улицу, чтобы выкинуть трупик, я услышала какой-то шум за углом и прильнула к стене. Что угодно, лишь бы избежать конфликтов. Хватит с меня боев и драк. Кажется. Да, точно. По крайней мере, сейчас – точно.

К моему величайшему удивлению, источником шума оказалась мадам Белис, наша соседка по повозке и улице. Она кричала, причитала и уже собрала вокруг толпу зевак, не решавшихся подойти ближе, но с любопытством за ней наблюдавших.

– Посмотрите на меня! – стенала она. – Мне нужен врач!

Я присмотрелась к почтенной мадам поверх голов толпы. Она то и дело всплескивала руками; видно было, что ей и правда больно. Под мышками у нее обозначились крупные черные пятна. Женщины уже уводили детей подальше. И тут мадам Белис заметила меня.

– Мадам! Мадам! Алис! Aidez-moi! Помогите мне! – воскликнула она. Пот градом катился по ее лицу, глаза были расширены от ужаса.

– У меня дети, – негромко ответила я, но на лице мадам Белис было написано такое отчаяние, что нельзя было не сделать несколько шагов ей навстречу. Йохану, который вечно следует за мной, будто собачка, я велела остаться в доме.

– Я очень больна! Умоляю, пожалуйста, найдите мне врача. Найдите доктора!

– Есть среди вас доктор? – спросила я, обернувшись к толпящимся вокруг людям, но никто из них не подал голоса и не вышел вперед.

– У нее чума! – крикнули мне в ответ. Зеваки заволновались. Я тоже слышала разговоры о черной смерти, идущей из Судана, но пока не видела заболевших. Откуда им здесь взяться?

– У нее чума! Помилуй нас бог!

Сердце мне будто сжала ледяная рука. Она ехала с нами в одной повозке. Или мы ехали с ней. Сейчас это уже неважно.

Толпа тут же рассеялась, многие буквально спасались бегством. Они были не против посмеяться над безумной старой леди, но стоило кому-то предположить, что она больна, и веселье закончилось.

Я еще раз напомнила Йохану, что он должен оставаться на пороге. Нет, мадам Белис не дождалась бы и моей помощи, если бы в этот миг душераздирающе не всхлипнула.

Тьфу. Материнство лишило меня всех наросших слоев панциря. Она всхлипывала точно так же, как Йохан, когда Эсси кинула его деревянную собачку в реку, навсегда испортив игрушку, – так, будто это был конец света.

Я вздохнула. Не так уж много в этом мире того, что способно мне навредить…

Вместе мы дошли до дома мадам Белис, так похожего на наш. Воздух внутри был затхлым и тяжелым: запах болезни, рвоты, пота. Я огляделась в поисках чистой соломы, но ничего не нашла. Пришлось подстелить наименее грязную из подвернувшихся подстилок, на которую мадам Белис и легла.

– Отдохните, а я схожу за водой к колодцу, – обратилась я к ней по-французски. – Потом ее надо будет вскипятить.

Кипячение. Фокус, которому меня научила одна японка, почти такая же старая, как я сама. Мы встретились на Шелковом пути. Я следую ее совету уже много лет.

– Мне больно, – простонала в ответ мадам Белис, глядя на меня испуганными глазами. – Пусть это прекратится! Прекратите это!

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Кто

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы