Он не знал, как все произойдет, что случится с ними в пылу этого мига, пока тот наконец не настал… возможно, там будет Джекки Блэк с плеткой и игрушками из секс-шопа, некое садомазохистское переживание, достойное Мишеля Фуко [49]
. Это был, раз уж на то пошло,Наверное, они ненадолго вздремнули. Трудно было сказать наверняка. Настал момент, когда она поднялась, чтобы уйти.
– Можешь остаться, – сказал он ей.
Жаклин слегка улыбнулась. Она стояла подле его кровати, нагая, и тело ласкал приглушенный свет. Боже мой, подумал он, ему все еще мало ее.
– Я собираюсь рано встать, – сказала ему она, – у меня билет. Съезжу ненадолго на север, повидать дочь.
– Так с ней все в порядке? Ты знаешь, где она?
– Да.
– Значит, он сказал тебе?
– Сказал, когда я навещала его в больнице.
Упоминание о муже вернуло их в реальность, которую они отказывались обсуждать до этого, пребывая в абсолюте своего маленького побега.
– Насчет того, что он сам со всем разберется…
– Я думаю, – сказала она, а потом надолго замолчала, – что, возможно, нам будет лучше некоторое время не встречаться.
Он лишь смотрел на нее.
– Я не знаю, что случилось, и как это может на нем отразиться. Могу только сказать, что знаю его достаточно хорошо и понимаю: он жаждет крови. Тебе лучше не попадаться на его пути.
Шанс приподнялся на локте и смотрел, как она одевается. Она обошлась без нижнего белья, запихнув трусики и бюстгальтер к себе в сумочку. Наблюдая, как джинсы скользят вверх по ее голым ягодицам, он снова отчаянно захотел ее. Потом заметил, как она бросила взгляд в сторону шкафчика с парфюмерией, отвернулась и потупилась.
– Знаешь, – сказал он, – мы можем снова попробовать…
Она подняла голову. Ее улыбка была прямиком из книжного магазина в Беркли, нежная, умная и слегка порочная.
– Что мы можем попробовать? Все?
– Да. Но сейчас я говорил о том, что мы можем снова попробовать с разными ароматами.
Она качнула головой.
– Это значит да или нет?
– Я не знаю.
– Я, конечно, не предлагаю начать прямо сейчас.
– А я не думаю, что могу быть твоей пациенткой.
– Ты и не можешь. Но мы можем найти другого врача. Самого лучшего.
– Он выпишется.
Из проезжающей по улице машины донеслось что-то вроде музыки – пронзительный испанский вокал под сопровождение аккордеона.
– Я не знаю, что он собирается делать. Я могу никогда не увидеть тебя снова.
– Ты поэтому пришла?
Она помолчала, а потом наконец сказала:
– Я хотела этого. Хотела с того дня, когда мы сидели в кафе рядом с твоим офисом.
– А я хотел этого с того дня в Беркли, – сказал он ей. – С тех пор как мы встретились в книжном магазине.
Жаклин многозначительно взглянула на него:
–
– Я тогда чуть не пригласил тебя на свидание, кофе вместе выпить или еще что-нибудь.
– А что тебя остановило? То, что я сумасшедшая?
– По моему опыту… настоящие сумасшедшие редко думают о себе как о сумасшедших, но ответ на твой вопрос – да, и еще ограничения, налагаемые профессией.
Жаклин улыбнулась.
– Ну… похоже, ни то ни другое не остановило тебя сегодня ночью.
– Я сдался на твою милость.
Она снова стала одеваться.
– Я не уверена, что мы сможем остановиться.
– Я тем более, но ты права… лучше будет, если мы это прекратим, но только на время, и это не из-за твоего мужа.
– А из-за кого тогда?
– У тебя была серьезная, длительная психотравма. Возможно, до нее были и другие, это пока от нас скрыто, и тут много работы. Чтобы ее сделать, ты должна быть свободна.