Читаем Доктор Торн полностью

– Не хотим никаких портных. Нет. И никакого воровства. Смочи-ка горло, Роджер! Уже едва дышишь!

– Нет, пока не устал. Должен еще многое сказать о мистере Моффате, прежде чем устану. Что он такого сделал, чтобы явиться к вам и попросить направить его в парламент? Он ведь даже не портной. Лучше бы им был. В парне, умеющем заработать на хлеб, всегда есть что-то хорошее, но он не портной и даже не сумеет сделать правильные стежки, чтобы залатать дырявую английскую честь. Его отец действительно был портным, но трудился не в Барчестере, а в Лондоне и потому не заслужил вашего доброго отношения. Вот я и спрашиваю: хотите ли отправить в парламент сына лондонского портного, чтобы он все за вас решал?

– Нет, не хотим! И не отправим!

– И я тоже так думаю. Однажды вы его уже выбрали, и что же он для вас сделал? Многое сказал от вашего имени в палате общин? Это настолько молчаливая собака, что не желает брехать даже за кость. Говорят, было больно слушать, как он мямлил, запинался и заикался, пытаясь произнести речь в «Белой лошади». Он не из нашего города, ничего не сделал для города и не в состоянии что-то сделать для города. Так зачем же сюда явился? Объясняю: граф Де Курси притащил мистера Моффата, чтобы он женился на племяннице графа, так как сын портного очень богат, вот только не любит тратить денежки. Лорд Де Курси хочет сделать его членом парламента, вот зачем мистеру Моффату вдруг понадобились жители Барчестера. Он – ставленник графа Де Курси, а потому тем, кто чувствует себя связанным с графом по рукам и ногам, душой и сердцем, лучше проголосовать за мистера Моффата. Этих людей я отпускаю. А если таких в Барчестере окажется достаточно, чтобы отправить его в парламент, значит, город, где я родился, со времени моей молодости очень изменился.

Закончив речь, сэр Роджер удалился в гостиницу и занялся своим обычным делом.

Такой поток красноречия лился с крыльца «Дракона Уонтли». А тем временем в «Белой лошади» сторонникам лорда Де Курси преподносились более здравые политические взгляды, хотя выраженные не столь красочным и эффектным языком.

Мистер Моффат был еще очень молод, а потому никто не знал, насколько он постиг важное для члена парламента искусство публичных выступлений. До сих пор особого таланта кандидат не проявил. Правда, в последнее время начал усердно тренироваться и четыре дня подряд приезжал в Барчестер, вооруженный написанной в тиши кабинета убедительной речью. Трижды испытания проходили довольно гладко: лишь изредка прерывались исключительно из-за собственной неопытности оратора, но сегодня, в решающий день, барчестерские хулиганы не проявили похвальной любезности. Едва начав говорить, мистер Моффат почувствовал себя окруженным не столько друзьями, сколько врагами, и мысленно обвинил мистера Нартвинда в плохой работе.

– Жители Барчестера! – заговорил кандидат неестественно громко, а потом вдруг из-за недостатка энергии перешел едва ли не на шепот: – Жители Барчестера, избиратели и неизбиратели!..

– Мы здесь все избиратели! – возразили слушатели. – Все до единого, малыш!

– Избиратели и неизбиратели, – упорно стоял на своем мистер Моффат, – не впервые прошу вашего согласия…

– О! Мы знаем тебя! Знаем, чего хочешь! Продолжай, портняжка, не давай себя в обиду!

– Я имел честь в течение двух последних лет представлять в парламенте ваши интересы и…

– И чертовски много для нас сделал, правда? Чего ожидать от девятой части мужчины? Но не обращай на нас внимания, портняжка! Продолжай! Не позволяй сбить себя с толку! Крепче держи в руке иголку с ниткой. Как мужчина – точнее, как девятая часть мужчины, – и говори немного быстрее, портняжка!

– В течение двух последних лет и… и… – Здесь мистер Моффат оглянулся в поисках хотя бы небольшой поддержки, и стоявший за его плечом достопочтенный Джон подсказал:

– Пролетел сквозь них как кирпич».

– И… и пролетел сквозь них как кирпич, – вконец запутавшись, с самым серьезным видом повторил мистер Моффат вложенные в его уста слова.

– Ура! Так и есть! Ты настоящий кирпич! Молодец, портняжка, продолжай в том же духе!

– Я опытный реформатор, – продолжил кандидат, благодаря нашептанным другом удачным словам почувствовав себя немного увереннее. – Опытный реформатор… опытный реформатор…

– Давай дальше, портняжка! Мы все знаем, что это значит.

– Опытный реформатор…

– Ясно, парень, дальше! Скажи лучше что-нибудь новенькое. Мы все здесь реформаторы.

Бедный мистер Моффат растерялся. В такой сложный момент сказать что-нибудь новенькое было непросто, а потому он взглянул на своего достопочтенного помощника в ожидании новой подсказки.

– Скажи что-нибудь об их дочерях, – шепнул Джордж, чьи собственные выступления неизменно касались этой темы. Если бы он порекомендовал кандидату сказать пару слов о морском приливе, то совет пришелся бы не менее кстати.

– Джентльмены, – снова начал мистер Моффат, – вам всем известно, что я опытный реформатор…

– К чертям твои реформы! Совсем не умеешь говорить. Лучше возвращайся к своему утюгу, портняжка. Эта работа не для тебя. Отправляйся в замок Курси и проводи реформы там!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века