Читаем Долг обреченных полностью

– А у нас другого для арестантов и нет. Тут тебе не обжираловка. Но сухарей вам сейчас принесут, пожевать успеете.

– Спасибо. Слушай, давай я Вована развяжу. Он не буйный. И бежать ему некуда.

Кащей поморгал редкими ресницами.

– Ладно, развяжи. Под твою ответственность. Но пока только ноги. Бежать ему действительно некуда…

* * *

Примерно через полчаса в кабинете атамана собралась пестрая компания в составе Ирода, Кащея, Митяя и Тимура. Грек отсутствовал по формальной причине плохого самочувствия, а неформальной являлось то, что так решил Ирод. Потому что подумал: Грек и без того знает достаточно для его положения, и будет лучше, если конкретные детали операции будут доведены лишь до сведения ее непосредственных участников.

Что касается Во Вана, то он в этот момент оставался в подвале. Ирод счел, что приглашать на оперативное совещание безродного мутанта будет явным перебором: хватит и того, что Кащей присутствует, гоблин недоделанный.

Все стояли. Только Ирод около своего кресла, а остальные топтались подле двери.

– Объясняю коротко, потому что времени в обрез, – рубя фразу на слова, заговорил Ирод. – Задача следующая. Капитан Вальтер со своими бойцами похитил Марусю. Он требует отдать за нее выкуп – «синюю панацею». Артефакт очень ценный, но суть не в этом. Обмен мы произведем. Но… В чем дело, Тимур? Хочешь о чем-то спросить?

– Да. А кто такой Капитан Вальтер?

– Сволочь одна отмороженная, – процедил Ирод. – Командует отрядом армейских сталкеров. Что так смотришь? Этой информации тебе достаточно.

– Я о другом, – сказал Тимур. – Что такое «панацея»? Слово какое-то непонятное.

– Сам ты непонятный. Я же объяснил: это ценный артефакт, людей излечивает от любой болезни. Сталкеры назвали «панацеей». Почему – не знаю.

– Термин «панацея» происходит от имени древнегреческой богини Панакеи, что переводится как «всеисцеляющая», – с важным видом заявил Кащей. – Алхимики называли панацеей мифическое средство от всех болезней.

– Может, ты еще тут лекцию прочитаешь? – сердито отреагировал атаман. – Тоже мне, умник. Да хоть хреноцея, какая разница? Говорю же, суть в другом. Слушаем дальше. Подошли сюда, покажу на карте.

Троица послушно приблизилась, рассредоточившись вокруг стола, где была расстелена крупномасштабная топографическая карта.

– Мы сейчас находимся здесь, а база армейских сталкеров – вот здесь. – Атаман последовательно ткнул в карту указательным пальцем. – Обмен должен состояться примерно в этом месте. Чего от нас ожидает Вальтер? Он догадывается, что вот так запросто отдавать «панацею» было бы не в моих правилах. Следовательно?

Обведя взглядом присутствующих, он продолжил:

– Следовательно, думает Вальтер, самый очевидный для меня вариант – отбить Марусю. Теоретически это возможно сделать почти на любом отрезке пути от Цитадели до места обмена. Поэтому все это время бойцы Вальтера будут находиться в состоянии повышенной боевой готовности. А мы возьмем и обхитрим их. Мы не станем отбивать Марусю, а поступим иначе – передав «панацею», затем возвратим ее себе. Вот так.

Атаман хлопнул по краю столешницы ладонью.

– В чем заключается ваша задача? Вальтер опасается, что мы можем устроить западню вот на этом участке трассы. Но он считает, что у нас нет дизтоплива и передвигаться наши бойцы могут только в пешем строю. С учетом протяженности всего маршрута получается, что наша диверсионная группа выйти на заданные рубежи не успевает. Ну разве что всю дорогу будет передвигаться бегом – что невозможно. Следовательно, подготовить засаду нам будет очень сложно. Так думает Вальтер.

Однако мы сделаем ход конем. Ваша группа не поедет на бронетранспортере и не побежит рысцой по Зоне. Большую часть пути вы преодолеете на дрезине по «железке». Примерно вот досюда. И уже с этой точки совершите марш-бросок в район Старой Красницы – вот она. Придется малость попотеть, но тут всего около трех километров. Должны управиться, даже с запасом. Потому что обмен Маруси произойдет не раньше половины шестого. А сейчас… – Атаман взглянул на будильник, стоящий на тумбочке около дивана, – сейчас еще одиннадцати нет. Тимур, опять хочешь о чем-то спросить?

– Хочу, – сказал парень. – Ты говорил, что мы должны спасти Марусю. Но я чего-то не понимаю… Ее вроде бы и так обменивают.

– Не так, а на «панацею». И вы этот артефакт обязаны вернуть назад.

– Зачем?

Ирод побагровел. Но все-таки удержался от того, чтобы рявкнуть. И ответил почти спокойным, но злым голосом:

– А затем, что это не твоего ума дело. Твое дело – выполнить задание. Как оно связано с задачей по спасению Маруси, тебе знать не надо. Считай, что связано. Считай, что это контрольное испытание. Пройдешь его, тогда…

Атаман замялся.

– Что – тогда? – невозмутимо спросил Тимур.

– Докажешь свою, эту самую…

– Лояльность, – подсказал Кащей.

– Вот именно. Свою надежность, короче, докажешь. И учти. Если попробуешь сбежать со своим мутом… Впрочем, я тебе кое-что позже растолкую.

– Мут, вообще-то, не мой, – сказал Тимур. – Я его просто в плен взял. Подумал – вдруг да пригодится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект S.T.A.L.K.E.R.

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик