Слуги в богато украшенных, по случаю праздника, одеждах разносили бокалы с вином благородным гостям, разодетым еще великолепнее. Дамы демонстрировали все свои лучшие украшения и самые модные платья и прически. Мужчины похвалялись пышностью тканей одеяний и размерами разноцветных драгоценных камней в перстнях и в медальонах на массивных золотых цепях. Атмосфера праздника постепенно, по мере опустошения кубков с вином, захватывала гостей, общающихся друг с другом, переходящих от одной группы к другой в поисках последних слухов и новостей.
Гленард улыбнулся Лотлайрэ, покинувшей его ради светского общения с подругами, и внимательно осмотрел зал. Всё было спокойно. Стражники замерли на своих местах, внимательно и настороженно оглядывая гостей и слуг. Некоторые из них были и среди толпы, инкогнито, в обычной одежде, изображая таких же гостей, как и все приглашенные. Он поймал взгляд Миэльори, с бокалом в руке обсуждавшей что-то с герцогиней Солли ан Фьотдайх. Приветственно кивнул герцогу Брайну ан Сидлерд, знаком показав, что позже подойдет поболтать. Убедившись, что всё в порядке, направился к правой стене зала, где на невысоком возвышении в окружении стражников стояла императорская чета.
- Ваше Величество, Господин Император, - Гленард поклонился Славию, затем Ниаре. – Ваше Величество, Госпожа Императрица.
- Здравствуй, Гленард, - Император Славий похлопал его по плечу. Императрица молча улыбнулась. Гленард приветственно кивнул полковнику Бальтасару, стоящему чуть позади Императорской четы: сегодня командир Второго Дома Тайной Стражи, ответственного за охрану Императора, выполнял роль личного телохранителя Славия и Ниары. В дополнение, конечно, к полутора десяткам других стражников, стоявших вокруг.
- Бал сегодня особенно прекрасен, - Гленард улыбнулся. – Зал украшен так красиво.
- Это Ниара всем руководила, - Славий приобнял жену. – Я здесь, как и ты, всего лишь гость.
- Мое восхищение прекрасной организацией, - Гленард снова поклонился Императрице.
- Спасибо, Гленард, - кивнула Ниара. – Действительно, это потребовало некоторой работы. Я благодарна тебе, что ты смог быть здесь сегодня, несмотря на всё, что произошло в последние дни. Славий мне рассказал. Мои соболезнования.
- Благодарю вас, Ваше Величество.
- Мне кажется, что сегодня твоих стражников как-то больше, чем обычно, - Славий кивнул головой в сторону дверей. – Что-то случилось? Ты ожидаешь чего-то плохого?
- Действительно, мы решили утроить стражу и здесь, и во всем дворце во время этого бала. Это всё в связи с событиями последней недели. Мы не ожидаем чего-то конкретного, просто на всякий случай хочу быть уверен, что все в безопасности. Сам же знаешь, такие собрания, когда весь цвет Империи в одном помещении, всегда привлекали внимание всяких злодеев.
- Что-то еще случилось? Мы в опасности? – Славий обеспокоенно поднял брови. – У тебя есть какая-то новая информация
- И да, и нет. Есть тревожные мысли, с которыми я поделюсь с тобой завтра. Никакой прямой опасности нет. Я просто хочу быть готовым ко всему. Как и всегда.
- Узнаю Гленарда, - Ниара усмехнулась и поправила брошь с выложенным из драгоценных камней изображением улитки, приколотую к платью. – Всегда на страже. Всегда настороже.
- Что поделаешь, - Гленард развел руками, - служба такая. Да и характер уже, наверное.
- Да, с нами уже не поймешь, где наша служба, а где мы сами, - Славий грустно улыбнулся. – Всё перемешалось и растворилось одно в другом.
- Именно так.
- Скоро уже начнут подавать ужин в столовом зале. А потом фейерверк и танцы. Забудь, старый друг, о заботах на сегодняшний вечер. Пусть, вон, полковник Бальтасар со своими людьми всё охраняет, а ты просто будь моим гостем. Правда, Бальтасар? – Император обернулся.
- Именно так, Ваше Величество, - полковник стукнул себя кулаком по груди.
- С вашего позволения, Ваши Императорские Величества, - Гленард снова поклонился, - мне необходимо поговорить с парой ваших гостей. А потом мы с Лотлайрэ будем счастливы присоединиться к вам за ужином.
- Конечно, отдыхай, Гленард. Выпей еще вина, и ни о чем плохом не думай.
- Слушаюсь и повинуюсь, мой Император.
Гленард, прихватив новый бокал взамен опустевшего, отправился бродить по залу среди гостей, разыскивая герцога Сидлерда. Наконец, он заметил Брайна, разговаривающего в стороне с Посланником Кадирского Галирата Вернхом арр Сабхар. Но едва он направился в их сторону, как перед ним появился герцог Арнорд ан Мерфрайн.