Читаем Долина папоротников полностью

Ее обдало запахом полевых трав: гвоздикой, арникой и еще чем-то донельзя знакомым – веки затрепетали, силясь удержаться закрытыми, а он возьми и поцелуй ее в скулу. Нежно-нежно, чуть задержавшись губами на вспыхнувшей коже... Низводя на нет попытку Элизы не выдать себя. Глаза распахнулись в унисон тихому выдоху, и они с Аддингтоном посмотрели друг на друга.

Лиззи впервые ощущала мужчину так близко подле себя: в двух дюймах от собственного лица, в дюйме от едва прикрытой сорочкой кожи. И все в ней замирало от неизвестного доселе чувства, никогда ей не испытанного... И стоило Аддингтону податься вперед, их губы неминуемо встретились бы, он даже как будто бы собирался именно так и поступить, но Лиззи, размыкая контакт с голубыми глазами, юркнула прямо под одеяло. Накрылась по самую макушку, замерла в ожидании его действий... Аддингтон улыбнулся; она слышала это в его словах, когда он произнес:

 – Приятных снов, милая Элиза. – После отодвинулся на свой край постели и затих там, ничуть не подозревая о буре, произведенной в душе своей нареченной.

Она еще долго лежала без сна, вслушиваясь в мерное дыхание за спиной и пытаясь успокоить разыгравшееся воображение.

А стоило уснуть, ей снова привиделся тот же сон: нежные руки на ее обнаженной коже, тихий голос у самого уха и все та же истома во всем теле. И вдруг: «Ключ, Элиза, не забывай про ключ!» Она вскрикнула и открыла глаза... Дверь в комнату была чуть приоткрыта, а там, за дверью, – шаги... Тихие, крадущиеся. В тишине спящего замка она слышала их так же отчетливо, как звук собственного дыхания... Старые доски поскрипывали под чьими-то ногами.

Пересиливая затопивший ее ужас, Элизабет спустила ноги с постели... Аддинтон был совсем рядом, и она могла бы его разбудить, прибегнуть к помощи, однако не решилась. Двинулась к двери, вцепившись пальцами в материю ночной сорочки и закусив стучащие зубы. Холод из нетопленного коридора пробирал ее до костей, когда девушка замерла на пороге... Всмотрелась в темноту.

Позвала:

 – Кто здесь? Кто здесь есть?

Тишина, поначалу звенящая, отозвалась неожиданным стоном.

Скрипом половицы...

Еще одним стоном...

Чем-то белым, мелькнувшим у самой лестницы.

 – Лиззииии, – донеслось до нее вместе с веянием сквозняка по самому полу. – Лиззииии...

Что-то двинулось в ее сторону, заскользило над полом, и девушка не выдержала: закричала истошным ором. Бросилась в комнату, буквально налетев на проснувшегося мужа. Забилась в его руках, уткнувшись лицом в ключицу...

 – Лиззи, успокойтесь... Что произошло?

Она взглянула ему в глаза:

 – Кто-то был в коридоре. Я слышала шаги... Дверь в нашу комнату была приоткрыта, – ответила она стучащими зубами.

В этот момент в комнате появились разбуженные слуги: Альвина, Джейн и Томас.

 – Мы проснулись от крика, – сказала старуха, запахиваясь в старую шаль. – Никак дурной сон приснился... Бедняжечка. – Она с сочувствием посмотрела на хозяйку. – Такое на новом месте завсегда бывает. Вот, я захватила немного успокаивающих капель...

Однако Элизабет отвела ее руку.

 – Я слышала чьи-то шаги, – сказала она с уверенностью, – кто-то был в коридоре. – И впервые подумала о том, что это мог быть кто-то из слуг, всмотрелась в их лица.

А старуха ответила:

 – Быть этого не может: никто из нас сюда не поднимался, а все двери и окна я самолично запираю на ночь. Да и кому сюда забираться, сами подумайте: тут особо не поживишься. Да и... сами понимаете, – замялась она, – редко кто забредает в долину папоротников.

Ее слова погрузили комнату в тишину, лишь затрещала свеча в руках Джейн.

 – Идите спать, – приказал Аддингтон решительным голосом. – Вы правы, супруге что-то примерещилось. – И увлек девушку в сторону постели, заставив улечься под одеяло.

Лиззи прошептала обиженным голосом:

 – И вовсе мне это не примерещилось. Тот же голос говорил со мной на дороге... Я узнала его. Теперь точно узнала!

Он погладил ее по щеке:

 – Я вам верю, Элизабет. Верю! Однако не станем пугать слуг.

Попросил ее не бояться, он только осмотрит башню, и вышел следом за остальными. Она подумала было, что осталась в комнате одна, но заметила Джейн, раздувающую огни в камине. Ее присутствие должно было бы успокоить взволнованную девушку, однако Лиззи разволновалась пуще прежнего. Ей не нравилось присутствие горничной за спиной... Ей чудилось в ее недомолвках нечто зловещее.

Зачем она вообще приехала сюда?

Зачем вышла замуж?

Зачем гадала в ночь святой Агнессы?

Череда неверных решений, приведших ее ко всему этому...

 – В башне никого нет. – Голос мужа заставил ее расслабить сведенные плечи. – Джейн, вы можете идти. Спасибо, что посидели с хозяйкой! – Он снова оказался подле нее, и Лиззи поняла, что плачет. Должно быть, от облегчения... – Все будет хорошо, – она даже не охнула, когда крепкая мужская рука привлекла ее к себе со спины и прижала к широкой груди.

Горячее дыхание коснулось затылка, не менее горячая ладонь легла на живот... – Я обещаю. Просто... верь мне, Элиза. Ты веришь?

И она не смогла ответить отрицательно.

18 глава


Перейти на страницу:

Все книги серии Долина папоротников

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы