Мне не хотелось смотреть ему в глаза. Я боялась, что сразу утрачу свое напускное хладнокровие.
– Меган? Я ее не люблю. Мне проще быть с женщинами, которых я не люблю.
– Я не такая, как Меган, и никогда такой не буду.
– Знаю.
– Зачем же ты тогда за мной приехал? Чего ты хочешь от меня, Лиам? Отпусти меня, прошу! Уезжай!
Я чувствовала, что он рядом, очень близко. Его запах разбудил во мне неведомые прежде желания, и я невольно вздрогнула. Чтобы не заплакать, я закрыла глаза.
– Я не могу позволить тебе уехать. Просто не могу – и все!
Его пальцы пробежали по моим волосам. Он схватил меня за плечи, правда, на этот раз куда бережнее прежнего.
–
Одно его прикосновение – и во мне вспыхнула всепожирающая страсть. Мне пришлось собрать в кулак всю свою волю, чтобы не обнять его. Он крепче сжал мои плечи, притянул меня и заставил повернуться к себе лицом. Я отчаянно сжимала веки, опасаясь, что навсегда потеряю себя в голубой пучине его взгляда.
– Кейтлин, я позволю тебе уехать только при условии, что ты действительно этого хочешь. Я не могу удерживать тебя силой. Посмотри на меня и скажи, чего ты желаешь на самом деле!
И он приподнял мне подбородок. Я открыла глаза и увидела, что он смотрит на меня с бесконечной грустью. Его лицо было в нескольких сантиметрах от моего лица. Я прочла на нем тревогу, с которой он ждал моего ответа. Неужели он действительно боится услышать мой ответ? Дыхание Лиама было прерывистым, взгляд – испытующим. Несколько мгновений я смотрела на него, потом закрыла глаза и заплакала.
Спрятав лицо у него на плече, я обняла его так крепко, как обнимают спасательный круг в бурном море. И вдруг напряжение ушло. Он нежно обнял меня, стал гладить по волосам и шептать слова, которые я так хотела услышать. Я спряталась от всего света в его запахе – том самом запахе, который утешал и успокаивал меня, когда я просыпалась посреди ночи от страшного сна.
– Твой отец был прав, – тихо произнес Лиам.
Потом легонько отстранился, чтобы увидеть мое лицо.
– Мой отец? – всхлипнула я.
–
И он нежно поцеловал меня. Губы его были теплыми и сладкими. Я таяла в его объятиях, а между тем руки его опускались все ниже, к моим бедрам, и прикосновения их становились все более дерзкими.
– Кейтлин, я так тебя хочу! Останься со мной, в моей долине!
Пальцы мои скользнули за воротник его рубашки. Мне хотелось прикоснуться к его коже, показавшейся мне обжигающе горячей. С тихим стоном он подтолкнул меня к двери хижины, и я оказалась словно в тисках между его напряженным телом и насквозь прогнившими досками двери. Дверь не выдержала веса наших тел, и мы рухнули внутрь, на глинобитный пол, подняв огромное облако пыли.
– Тебе не больно? – спросил Лиам, приподнимаясь на локтях и с тревогой глядя на меня.
– Нет.
И он накрыл меня своим телом. На самом же деле мне было больно, очень больно. Страдало не только мое тело, но и душа. Но то была пьянящая, сладкая боль, которой питалось, разгораясь все ярче, пламя в моем лоне.
Он осторожно расстегнул душившую меня накидку и после недолгого колебания распахнул ее. Взгляд его замер на моей груди, двигавшейся в сумасшедшем ритме моего дыхания. Вдруг он замер, и вместе с ним, казалось, замерло и само время. А потом его губы принялись жадно исследовать мою шею и груди, а руки подняли мою юбку, запутавшуюся между нашими ногами. Сердце мое забилось быстрее, в ритме биения его сердца.
Пускай мое тело утратило невинность, зато душа и сердце сохранили свою чистоту! Это было единственное, что я могла подарить Лиаму.
Неожиданно он привстал на коленях, стиснув меня между бедер, и сбросил на пол нож и пистолеты. Его жаждущий взгляд скользил по мне, словно ласковое прикосновение. В темноте обшарпанной хижины сила наших ощущений была почти осязаемой, она мешала нам дышать. Биение сердца отдавалось в висках, в низу живота ощущалась легкая пульсация.
Я распустила шнуровку корсажа и дрожащими руками потянула его за рубашку, пытаясь сбросить с него плед. Его пальцы пришли мне на выручку, расстегнув брошь на плече, которая скрепляла драпировку шерстяного пледа, и он стянул рубашку через голову. Мы оба испытывали нетерпение в предвкушении чего-то запретного. Вкусить запретный плод, насладиться им, словно от этого зависела наша жизнь…
Его литой мускулистый торс покрывал нежный, медного оттенка пушок, и я запустила в него пальцы. Лиам развязал последнюю ленту на моем корсаже. Намеренно неспешным движением он стягивал сорочку с моих плеч, пока не открылись груди. Кончиками пальцев он пробежался вокруг отвердевших сосков, обхватил один губами и стал его медленно посасывать и покусывать. Я застонала и вонзила ногти ему в бедра.
– Боже милосердный… Лиам!