Читаем Долина страха. Все повести и романы о Шерлоке Холмсе полностью

– Он очень редко выходил за пределы нашей шахты, даже когда ему особенно нечего там было делать. Он редко посещал людные места, сторонился всяких сборищ. Это и навело меня на мысль, что мистер Дуглас чего-то опасается. Когда же он совершенно внезапно уехал из Калифорнии в Европу, я утвердился в своей мысли. Полагаю, он либо получил какое-то предупреждение, либо заметил что-нибудь подозрительное. После его отъезда его часто спрашивали незнакомые люди.

– Что это за люди?

– Очень неприятные субъекты, таких в штатах называют громилами. Они приходили на нашу разработку и интересовались, куда уехал мистер Дуглас. Их вид не обещал ничего хорошего. Я отвечал им, что он уехал в Европу, но куда точно не знаю.

– А как выглядели те, кто спрашивал вас о местонахождении мистера Дугласа? Как калифорнийцы? Или как американцы?

Вопрос поставил мистера Баркера в тупик.

– Нет такой народности – калифорнийцы. В штатах все люди – американцы. Как выглядели? Как обычно, но только не как шахтеры. Не знаю, кто они были, но, знаете, даже я их, честно говоря, побаивался.

– Значит, эпизод с бегством мистера Дугласа из Калифорнии произошел шесть лет назад?

– Точнее, ближе к семи.

– А до этого вы пять лет были в Калифорнии. Следовательно, связь мистера Дугласа с неким тайным обществом началась или порвалась одиннадцать лет назад. Так?

– Получается, что так.

– Выходит, что мистер Дуглас чем-то здорово насолил своим бывшим товарищам, если они столько лет с таким упорством выслеживали его. И все это время он жил в постоянном страхе.

Мистер Баркер многозначительно посмотрел на нас.

– Это не жизнь, а беспросветное существование, страх и ежесекундное ожидание опасности. Я хорошо видел, что с ним происходит.

– Вам не кажется поведение мистера Дугласа весьма нелогичным? Ведь когда над человеком нависает опасность, причем смертельная опасность, он немедленно обращается в полицию. Мистер Дуглас же этого не сделал.

– Есть такой вид угрозы, от которой не спасет и полиция. Да, я едва не забыл вам сказать мистер Дуглас никогда не выходил из дому невооруженный. Полагаю, что он и спал с револьвером под подушкой. Странно, что он вышел в тот вечер из комнаты без него, оставил в спальне. Хотя… Может быть, подумал, что раз мост поднят, ему нечего опасаться?

– Итак, давайте еще раз сверим даты, – предложил инспектор Макдональд. – Значит, так… С момента когда мистер Дуглас покинул Калифорнию прошло шесть лет. Через год вы тоже переехали в Англию. Правильно?

– Совершенно верно.

– Мистер Дуглас женат в течение последних пяти лет. То есть вы вернулись в Лондон как времени его свадьбы.

– За месяц до нее, – поправил инспектора мистер Баркер. – Я – его ближайший друг и был приглашен на свадьбу.

– Вы не были знакомы с миссис Дуглас до свадьбы?

– Нет, не был. Я же десять лет провел в Америке.

– Но после свадьбы вы часто виделись с ней?

Мистер Баркер пристально глядел на детектива.

– После свадьбы я часто виделся с мистером Дугласом, – отчетливо проговорил он. Признайтесь, что трудно видеться со своим другом в его доме и при этом не увидеть его жену. Вы что себе воображаете?

– Я ровным счетом ничего не воображаю, – хладнокровно ответил Макдональд. – Я провожу расследование, и задаю относящиеся к делу вопросы. Полагаю, что некоторые из них покажутся вам неуместными. Извините, но я совсем не хотел обидеть вас.

– Ваши вопросы оскорбительны, – злобно ответил мистер Баркер.

– Я только выясняю некоторые факты. И это в ваших, да и не только в ваших интересах, чтобы я их поскорее выяснил. Ответьте мне, как мистер Дуглас относился к вашей дружбе с его женой?

Баркер побледнел, кулаки его с хрустом сжались.

– Вы не имеете права задавать такого рода вопросы, – воскликнул он. Какая вам разница, к чему и как относился Дуглас? Это не имеет никакого отношения к делу.

– Простите, но я вынуждено повторно задать вам этот вопрос. Часто ли вы виделись с миссис Дуглас, и как к этому относился мистер Дуглас?

– Я отказываюсь отвечать.

– Как вам угодно, только знайте, что ваш отказ уже сам по себе является ответом. Раз вы не отвечаете, значит, вы хотите что-то скрыть.

Баркер, насупившись и сжав зубы, несколько минут задумчиво рассматривал детектива. Внезапно он улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер