Читаем Дом грозы полностью

Она же в свою очередь скалится и прыгает в сторону того, что выглядит главным. Фандер вытягивает руку, ловит цепочку и ревет от обжигающе острой боли. Металл прожигает руку до мяса. Все поворачиваются в его сторону, а потом их разом сносит волчья туша. Слышен мерзкий хруст костей, в воздух поднимается пыль. Придавив своим телом одного, волчица вцепляется в бок другому, а третий пытается сбежать, на ходу шарясь по карманам. Кажется, артефакты остались у главного, и его прихвостни просто бесполезны с голыми руками. Нимея не убивает, но калечит и обездвиживает двоих и, впившись в ногу третьего, легко оттаскивает в сторону, практически скрывшись в темноте и пыли.

У Фандера темнеет в глазах, он пытается цепляться за сознание, но с трудом может даже держать глаза открытыми и в конце концов сдается, прикрывает веки. Ладонь будто режут пополам. Пахнет паленым, от грохота заложило уши, и легче не становится.

– Живой. – Он чувствует рядом теплое тело. – Эй, Фандер?

Живой, определенно. Скажи это еще раз.

– Новости плохие, знаешь? – шепчет кто-то ему на ухо. – Но нам надо бежать. Ладно? И побыстрее. У меня есть идея, но тебе надо немного собрать силы. Сможешь?

Хардин знает, что надо, для него это не новость. Нужно просто подняться и идти.

– Ну, дружок, давай. Я помогу. Ты молодец, правда. Последняя попытка. Мы же команда, да? Ты совершаешь всякие безумства, я грызу врагов. Справимся, верно?

Он кивает снова, ему даже это делать больно, а потом садится, чувствуя приступ тошноты.

– Верно, – хрипит Фандер, и Нимея так радостно улыбается, будто хочет расцеловать его.

Потом она крепко, до боли, обнимает его за шею. А может, ему это только кажется.

Сестра Нока


Нимея Нока

– Так. Еще немного. Все хорошо, ты мне можешь не… помогать. Блин. Я понимаю… что ты хочешь… как лучше… но просто расслабься, окей? Почти пришли… Ох, мать твою, это было непросто. В следующий раз я пристегну тебя к себе и буду волочить по земле. Как тебе такое? Эй, не теряй сознание.

Фандер пытается что-то ответить.

– Все хорошо.

– Где мастерская? – Фандер еле выдавливает из себя эти два слова.

– Нет мастерской. – Нимея сдувает со лба выбившуюся прядь и страдальчески улыбается. – Нет… никакой мастерской. Вернее, она была, но больше нет. К счастью, я поймала охранника из аптеки, которая до сих пор существует. Он сказал, что мастерская давно закрыта, остался только пустой ангар. Но есть и хорошая новость – он передаст утром в ближайший автосервис, чтобы машину забрали. Как-то так.

– И куда мы идем?

– Уже пришли.

Фандер открывает глаза и щурится. Они стоят возле высокого деревянного ангара, рядом с ним притулилась аптека, на которую оценивающе смотрит Нимея.

– Ты же не будешь грабить аптеку? – еле слышно спрашивает Хардин.

– О, еще как буду, и никто не посмеет меня судить. А ты пока полежишь тут.

Она толкает дверь и помогает Фандеру войти в пустое помещение. Там пахнет пылью и прогорклым маслом, но это лучше, чем лес и ветер. На улице поднимается настоящий ураган – ничего хорошего для человека с дырой в ноге и отбитыми ребрами.

– Так. Жди.

Нимея быстро осматривает ангар в поисках угла для пригодного ночлега, пока Фандер сидит на земляном полу, стиснув зубы. Она начинает открывать все двери подряд.

– Есть! Смотри-ка, тут диван. – Нока разводит руками, будто только что сотворила чудо. – Не-не-не, ну-ка, не заваливайся. Котик, я знаю, что тебе плохо, но не время умирать, понял меня? Тут даже нет врача. Только я, а я хреновый врач. Давай, соберись.

Нимея, пыхтя, перетаскивает Фандера в крошечный кабинетик, в котором стены обшиты белыми панелями, стоит рабочий стол и диван, обитый мягкой плюшевой тканью.

Нимея за пару секунд прикидывает, что делать с последним, и в итоге раскладывает до полноценной кровати.

– У бабули в Лавалле был такой же, с таким же механизмом, – тараторит она, пока Фандер еле держится, прислонившись спиной к косяку. – Знаешь, это были очень популярные… дешевые… диваны. – Нока теперь шарит по старому встроенному шкафу, где только коробки с документами и запасная канцелярия. – Есть! – На нижней полке она находит пару подушек и старое одеяло. – Это не пуховая перина, но потерпишь. Все-таки лучше голой земли. Так, вот тут, принцесса, ты и полежишь. Ладно? Я быстро. Одна нога здесь, другая там.

– Я могу все сделать… просто скажу, что найти, я же…

– Я знаю, что ты маг земли, сладкий, и что умеешь всякие штуки, но мы не будем делать мази от ран, я просто пойду и вломлюсь в аптеку. Возьму там пару чудных средств, и дело с концом. Договорились?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература