Читаем Дом, который построил Джек полностью

Элена без капризов вымылась, почистила зубы, расчесала волосы и забралась в постель. И перед сном она немного пожалела, что не знает, какие фигурки появятся в ее домике на следующий день. Каждый раз разные, в разной одежде и с разным настроением.

Иногда девочке казалось, что не она играет куколками, а они сами оказываются там, где должны быть. Не важно, куда до этого их поставить. А вот фигурка мисс Брукс еще не появилась ни разу.

Оскар поправил цилиндр и кивнул, здороваясь, с младшим лордом Ленгфордом. Тот только пришел и теперь гладил морду своей лошади, угощал ее сахаром, но в седло садиться еще не спешил.

— Бесполезно? — спросил маг, уже догадываясь об ответе. Леди Элизабет все-таки решила поехать на охоту.

— Да! — Эдуард отряхнул руки от крошек, натянул перчатки и запрыгнул в седло. — Упрямство моей матери порой бесит больше, чем безразличие моего отца. Он уже который год отказывается со мной общаться, — пояснил юноша. — А если разговаривает, то о погоде, религии и политике. Ни разу не поинтересовался ни как у меня дела, ни какие планы. Подписывает чеки и все! Хоть бы знать, чем я так его прогневил! Может, вы на него повлияете? — с надеждой в голосе спросил он.

— А ваша мать?

— Говорит, что у него сложный период, что он нас всех любит и прочее, прочее. Красивые слова, но за ними стоит только безразличие! Да в конце концов, я уже взрослый и сам могу принимать решения! Какое мне дело до мнения моего отца?!

Оскар дернул бровью, но не успел спросить, кто же вложил обиженному юноше в голову в принципе верные мысли, но которые могут привести к неприятным последствиям.

— Вы уже готовы? — к ним подъехал Джек Лэнгфорд на вороном жеребце. — Сегодня отличная погода, не так ли?

Джек улыбнулся, глядя на небо в неярких красках раннего утра.

— Что ж, развлечемся как следует. Подождем дам за воротами.

— А это зачем? — Оскар прищурил глаза и указал кончиком хлыста на связку боевых амулетов на поясе хозяина Лидс-менор.

— Ну охота же, — почему-то вопрос его развеселил. — Мало ли что может случиться.

И вот как в воду глядел.

Пикер, наверное, кто-то из местных, потому что этого человека маг в доме не видел, спустил собак еще в подлеске. Да и свора была странной.

Не дружелюбные фоксхаунды с квадратными и длинными мордами. И не длинноногие стегхаунды или какие-либо другие гончие. Барон уже не удивился бы и русским борзым с длинной шелковой шерстью. Ведь никто не сказал, за каким зверем сегодня будет забег. И зачем Эдуард достал револьвер со словами «пригодиться».

Но как бы то ни было, но псы, больше похожие на разномастных дворняг, на след дичи напали быстро. Леди Элизабет залихватски гигикнула и первой пустила свою лошадь за сворой.

И не скажешь, что женщина только недавно лежала без сил.

За ней увязались муж с сыном. Джошуа и Матильда тоже не отстали от остальных. Даже Фергус, до нельзя нелепо смотрящийся на тощей лошаденке, увязался за ними.

— Ты помнишь, — начал Оскар, придерживая своего коня. Тот не понимал, чего стоим, чего ждем, когда веселье уже началось.

— Помню, — буркнула как всегда мрачная Миранда. Ее лошадка тоже пританцовывала, но всадницу слушалась. Может тому причиной была не столь хорошая выездка, как магический светляк, зависший перед носом животного, когда то попробовало было показать норов. Что ж, лошади всегда считались очень умными.

Маги догнали Эдуарда и его отца минут через пятнадцать после скачки через кусты, поваленные деревья, старые рвы и валы. Отбив весь тощий зад, разорвав подол амазонки и поймав лицом несколько слишком хлестких веток, некромантка не выдержала и слишком плотный кустарник выжгла огнем. Заодно поделившись соображением, будто эту чащобу не к охоте готовили, а чтобы люди сюда не совались.

— Туда! — раскрасневшийся и довольный Джек, махал тонким кнутом куда-то в сторону. — Там зверь! Псы побежали туда!

— А где леди Элизабет? — конь останавливаться даже на минуту не желал, храпел и рвался вперед. Оскар натягивал удила и хмурился.

Ему не нравилась охота. И то, что пришлось разделиться — Браун и Матильда с женихом ускакали вперед и, судя по звукам рожка, почти догнали добычу.

— Не, — потряс головой лорд Лэнгфорд. — Сейчас немного отстанут и опять погонятся. Что ж это за развлечение, если зверя так быстро найдут?

— Где леди Элизабет? — повторил еще раз маг.

— Она свернула на солнечную поляну, — беспокойство передалось и Эдуарду. — Там старый могильник раньше был…

— Съезди за ней, — отрывисто бросил любящий муж. — А то опять вернется вся чумазая и платье все в траве.

— Почему ты не сказал об этом месте? — маг посмотрел в след молодому человеку, скрывшемуся в кустах орешника.

— А что говорить-то? — Лэнгфорду не терпелось продолжить развлечение. — Место старое, пустое. Никого там не водится, сам проверял. Тут вообще безопаснее, чем в доме. Если никого не трогать. А если что, то — он продемонстрировал стеклянный шарик накопитель, в котором можно было спрятать любое заклинание, даже похожее на то, чем Миранда проредила слишком наглый лес. — Язык силы понимают все.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези