Читаем Дом на горе полностью

– А ты не спорь! Мне со стороны виднее, – сказала Варя. – А тебе такое задание будет: за ребятами смотри, чтобы они носы не поморозили.

Костя вынужден был согласиться, но, когда девочка отошла, он приятельски подмигнул Кольке и Петьке:

– А теперь шагайте своей дорогой. Без вас обойдусь.

– Нет, не можем, у нас дисциплина! – ухмыльнулся Колька. – Мы прикрепленные к тебе. По заданию вожатой.

– Ну ладно, – погрозил им Костя, впрягаясь в санки, – толкайте тогда. А я вам потом натру носы, поплачете…

В разгар работ к Пасынкам подъехали сани. Из них вылезли Никита Кузьмич и Анна Денисовна.

– Едем из города, видим – народу в поле полно, – пояснил Никита Кузьмич Марине. – Зачем это ты людей в такую стужу подняла?

Марина объяснила, что только вчера вечером Сергей Ручьев распорядился срочно провести снегозадержание. Вот и пришлось спешно поднимать бригаду.

– Оно, конечно, разумно, – согласился Никита Кузьмич. – Как говорится: «Снег на полях – хлеб в закромах».

– Отец, ты посмотри! – показала Анна Денисовна на поднимающихся из лощины школьников с санками. – Да тут войско целое!.. И Витя наш старается. И Галина с ними.

Никита Кузьмич засуетился, снял с себя рукавицы, башлык и понес было их сыну.

– Еще в тулуп сынка закутай! – Анна Денисовна цепко ухватила мужа за рукав. – Не конфузь ты его перед ребятами. А проморозится – не беда, крепче будет. – Она посмотрела на высокие хворостяные валы и лукаво переглянулась с Мариной. – Что-то и я застыла, отец. Не разогреться ли нам? Привезем-ка на участок возика два-три хворосту. Ты как?

И то ли Никита Кузьмич тоже начал замерзать, то ли еще почему, но он, крякнув, сел вместе с женой в сани и повернул лошадь к лесу.

К сумеркам валы из хвороста и канавы покрыли все поле.

Усадив школьников в сани, Никита Кузьмич и Анна Денисовна повезли их домой.

Проехав мост, Никита Кузьмич заметил впереди на дороге какую-то фигуру, одетую в дубленую, сидящую колоколом шубу.

– Э-э! – крикнул он. – Посторонись!

– Это же Федор Семенович! – шепнул Витя.

Никита Кузьмич, нагнав учителя, остановил лошадь и приподнял шапку:

– До правления, Федор Семенович? Садись подвезем!

– Да у вас и без меня полный комплект.

– Ничего, потеснимся!

Школьники усадили Федора Семеновича рядом с собой, и Никита Кузьмич пустил Гордого крупной рысью.

Глава 33. В МОСКВУ!

Еще лютовали по ночам морозы, ветер порой переметал дорогу и громоздил новые сугробы, но приметы весны нарастали с каждым днем.

Небо стало чище, выше, просторнее. И солнце, совершая по нему свой недолгий путь, успевало многое натворить за день: сочилась с крыш капель, сползали лавины влажного снега, вытаивали на солнцепеке завалинки, около стволов деревьев появлялись глубокие лунки.

Просо в школьной теплице вырастало на славу. Высокое, кустистое, с мощно развившимися стеблями, оно доходило ребятам почти до подбородка, а низкорослого Прахова скрывало даже с головой.

– Это как та горошина в сказке, – удивился дед Новоселов, заглянувший как-то в теплицу: – пол пробуравила, потолок с крышей пробила и до самого неба дотянулась. А не пустоцвет ваше просо? Зерно-то будет или нет?

Школьники и сами побаивались, как бы буйное просо не оказалось пустоцветом.

Часто в теплицу заходили Федор Семенович и Яков Ефимович, просматривали ребячьи дневники и подолгу о чем-то беседовали с Галиной Никитичной и Мариной.

Время шло. Метелки налились зерном, отяжелели, начали клониться вниз. Можно было снимать урожай. Но Марина и Галина Никитична не спешили. Они хотели, чтобы как можно больше людей увидело опытное просо.

По их заданию Витя Кораблев нарисовал красочный плакат: «Всем, всем! Приходите посмотреть наше просо. Адрес: Школьная гора, теплица. Юные мичуринцы».

Плакат повесили у правления колхоза, и люди стали охотно посещать теплицу.

Вскоре Марина привела на «школьную гору» председателя колхоза. Их встретили Костя, Варя и Митя. Предупредив Сергея, чтобы он не стукнулся о притолоку, они ввели его в тесную теплицу. Здесь было тепло, пахло влажной землей, молодой зеленью.

Сергей молча обошел рослые кусты проса, измерил расстояние между ними, осмотрел метелки и, вышелушив несколько зернышек, кинул их в рот.

Ребята терпеливо ожидали, что будет дальше.

– Экая сила вымахала! – пожевав, сказал Сергей. – Важное просо! А не изнежили вы его под стеклом, ребята?

– Можешь проверить! – Костя протянул брату толстую тетрадь. – В дневнике все записано. Ухаживали как положено, растения не баловали…

Но Сергей тетрадь не взял:

– Сейчас мне вас проверять некогда. Вы уж об этом сами доложите. С чувством, с толком…

– Где доложить? Кому? – не понял Костя.

– Как «кому»? Народу нашему, правлению колхоза. например. Вот пригласим вас на заседание…

– Нас? На правление? – с удивлением вскрикнула Варя.

– А как же иначе! Раз хорошее просо вырастили, так защищайте, деритесь за него… Чего переглядываетесь? Или не обучены еще доклады делать?

– Да нет… в классе приходилось, – призналась Варя.

– Так вот и готовьтесь. Докладчика выделите, обдумайте все по порядочку…

– А наше сообщение в текущих делах пойдет или как? – осторожно спросил Костя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечто по Хичкоку
Нечто по Хичкоку

В предлагаемом сборнике представлены малоизвестные у нас в стране повести из литературных антологий Альфреда Хичкока, знаменитого мастера мистификации, гротеска и пародии на кошмары готических романов. Здесь и произведения, написанные в традиции «страшных рассказов» Эдгара По, и новеллы, показывающие обыкновенного человека в экстремальной обстановке, и комические триллеры. Перевод литературных антологий принадлежит перу Евгения Андреева.Составной частью сборника является роман английского писателя Дэшила Хэммета «Худой мужчина», изданный Лениздатом в этом году отдельной книгой.Произведения, вошедшие в данный сборник, в Советском Союзе переведены впервые.

Альфред Маклелланд Баррэдж , Евгений Андреев , К. П. Доннел , Маргарет Сент-Клер , Роберт Альберт Блох , Роберт Хюгенс , Томас Бэк

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Триллеры