Читаем Дом Ворона полностью

Итан кивнул. Он и сам думал, что Стиос слишком медлит. От короля до сих пор не было письмовников, и это был дурной знак. Стиос любил дочь, и при своей любви уже должен был лететь сюда на драконе, чтобы держать принцессу за руку и лично гонять нерадивых лекаришек. Но Лия лежит в оркувендской юрте, считай, у дикарей, а король молчит.

Значит, пока его все устраивает. Значит, Лия пусть ценная и дорогая, но все же разменная монета.

– И что делать? – спросил Морис, и Итан понял, что он проиграл и готов к переговорам и торгу.

– Ваша мать, – Авриль отогнул мизинец, – безумна, вы официально заключили ее под охрану и опеку.

Морис кивнул, и в его взгляде мелькнуло облегчение. Полуденный Ужас снова рыкнул, и Итану показалось, что дракон понимает, что происходит в шатре, и это ему не нравится.

«Мне тоже, – подумал он. – Мне тоже не нравится, но я надеюсь, что мы все-таки дойдем до конца и останемся живы».

– Дальше… – Авриль отогнул второй палец. – Сколько людей вы уже отправили в Ливендон?

– Три тысячи, – ответил Морис. Авриль кивнул.

– Отправьте столько же на Север. Какие у вас отношения с Третьим домом?

Морис ухмыльнулся.

– Гранвилл должен мне пятнадцать тысяч золотых орлов. Он давно разорен, король поэтому и отправил его на Север. Пообещал выплатить его долги, и я слышал, Гранвилл старается, чтобы государь не передумал.

Авриль многозначительно улыбнулся.

– Официально вы отправляете доверенных людей, чтобы стребовать долг. Неофициально – они должны удержать Гранвилла, когда все начнется в Ливендоне. Он не должен отправиться на выручку Малоуну, согласны?

Итан подумал, что в этом есть смысл.

– Согласен, – произнес Морис. – Я все сделаю, ваше величество.

Улыбка Авриля была мягкой и чуть кокетливой, но взгляд оставался холодным и твердым. Морис раскланялся и уехал, радуясь, что его не скормили дракону. Авриль потребовал зеленого чаю и, сделав несколько глотков, сказал:

– Как вы думаете, полковник, какие отношения связывают сьоррен Элисабет и Бруно Стафани?

Итан мысленно назвал себя дураком. Ему следовало подумать об этом раньше.

– Думаете, они есть? – спросил он.

– Разумеется. – Ему показалось, что Авриль начинает сердиться. – Это уже второй удар по нам, первый отразил мой несчастный питомец, и я не думаю, что это была случайность.

Лия негромко кашлянула, и Итан увидел, что краснота на ее лице начинает спадать. Через несколько дней она станет такой же, как прежде, если постараться не замечать шрамов.

– Зачем Бруно Стафани убивать нас? – спросила она. – Он Тень короля и защитник государства, он…

Девушка осеклась. Авриль посмотрел на нее с искренней печалью.

– Как раз потому, что он защищает государство, – сказал Итан. – И вы не нужны ему живым, Авриль.

– Клер повезло, что дракон оказался в нужном месте, – с усмешкой заметил Авриль, и что-то царапнуло в груди Итана. – У нее прелестные дети, жаль будет, если они умрут в муках.

Лия дотронулась до лица и быстро убрала руку. Снаружи послышалось возмущенное чириканье письмовника; орк поднял полог, письмовник с сердитым жужжанием влетел в юрту и осторожно раскрылся в руках Лии. Вчитавшись, она негромко сказала:

– Это отец. Спрашивает о моем здоровье и надеется, что скоро я смогу продолжать путь. Говорит, что я должна быть сильной, он рассчитывает на меня и…

Она не выдержала и разрыдалась – громко, хрипло, словно раненое животное. Дракон заскулил за юртой; Авриль сел рядом с Лией, обнял ее, и она, уткнувшись лбом в его плечо, показалась совсем маленькой и беспомощной.

* * *

Рилан вошел в дом на площади Святого Михаила в тот момент, когда драка была в разгаре. Конечно, отец назвал бы это по-другому, например, воспитанием строптивой жены, но в таких случаях не положено давать сдачи, а Равена Тисон не собиралась держать руки при себе. Отцовский нос был разбит и, кажется, даже смотрел на сторону, кровь стекала по губам, но Ньют Гранвилл даже не замечал этого. Рядом с ним и Равеной прыгал бычий пес, заливаясь громким лаем и пытаясь защитить девушку. Отец отбрасывал его ногой, но тот подбегал снова и снова.

Равена скорчилась на полу, закрывая голову руками; отец хотел было ударить ее еще раз, но увидел Рилана и опустил руки.

– А, Свиненыш! – произнес он, и Рилан понял, что отец пьян в лоскуты. Пьян и зол. – Давно ты здесь?

– Только вошел. – Рилан прошел мимо перепуганного слуги, открывшего ему дверь, опустил свой походный рюкзак на диван и, приблизившись к Равене, помог ей подняться. Отец отступил, хмель в его глазах стал рассеиваться. Кажется, только сейчас он понял, что в Каттерик приехал его бастард и теперь возится с его женой.

Равена посмотрела на Рилана и не узнала его. Почему-то он подумал об этом с облегчением. На кладбище было темно, вряд ли она рассмотрела его лицо во всех подробностях.

– Тогда знакомься. – Отца качнуло, но он удержался на ногах, и Рилан подумал, что тот пьян не от вина, а от гнева. – Вот твоя новая матушка, ха! Воронья шлюха Равена Тисон, которой меня наказал государь. Бревно в моей постели и заноза в моей заднице. Только я отвлекся, а она сразу за дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Птичья звезда

Похожие книги