– Привет, это Дэвид. Я вернулся домой, приболел немного. А Сары нет. Не знаешь, куда она могла отправиться?
– Господи! – воскликнула Айрин. – Что-то серьезное? Я могу помочь?
– Желудок прихватило, стало плохо. Просто я слегка озадачен тем, что Сары нет дома.
– Прости, Дэвид, но я не знаю, где она. Может, поехала на одно из своих собраний?
– Нет. Не сегодня.
Он положил трубку и застыл в нерешительности в коридоре. Подумал, не позвонить ли еще раз по контактному номеру, но здесь делать это было нельзя – его телефон, скорее всего, уже прослушивали. Даже Айрин не стоило звонить. Он вспомнил, что миниатюрная камера и копия ключа от секретной комнаты лежат наверху, поднялся и забрал их, потом надел шляпу и снова вышел на улицу. Неподалеку от станции «Кентон» стояла телефонная будка. Оттуда нужно еще раз позвонить по контактному номеру. Быть может, он даже заметит возвращающуюся Сару.
Но Сара ему не попалась. Дэвид вошел в будку, снова набрал номер, и на этот раз ему мгновенно ответил мужской голос. Услышав сигнал соединения, он нажал на кнопку и с облегчением выдохнул.
– Это Фицджеральд, – произнес он торопливо. – Дэвид Фицджеральд. Полиция нагрянула ко мне на работу насчет документа, который я положил не туда. Их двое, один немец…
Его собеседник явно знал, кто такой Дэвид, и резко спросил:
– Где вы?
Явно молодой, он говорил с сильным выговором кокни.
– В телефонной будке около дома. В Кентоне. Коллега предупредила меня, что у босса полицейские, и я немедленно ушел из офиса. Вахтер пытался меня остановить, но я вырвался.
– Дерьмо.
– Я пытался позвонить вам из будки близ министерства примерно час назад, но никто не ответил.
– Я выходил, всего на десять минут. Не стоило мне… Проклятье! Зачем вы поехали домой?
Голос стал громким и неожиданно обвиняющим.
– Я беспокоился из-за жены. Ее нет дома, я не знаю, где она.
– Дома все спокойно? Есть признаки того, что там кто-нибудь побывал?
– Нет. Я ждал, думал, она вышла в магазин. – Дэвид тяжело вздохнул. – Что мне делать? Мне обещали, что в случае чего вы защитите мою жену.
– Хорошо. – Тон собеседника стал спокойным, чуть ли не упрашивающим. – Надо переправить вас в безопасное место. Отправляйтесь на конспиративную квартиру. Мы пошлем кого-нибудь в Кентон – понаблюдать за домом и забрать вашу жену, когда она вернется.
– А Джефф? Джефф Дракс?
– Мы позвоним ему, как и другим членам ячейки. Я все устрою. Но вам следует поехать на конспиративную квартиру. Немедленно.
– Ладно. – Дэвид перевел дух. – Я сейчас рядом со станцией метро.
– Отлично. Подземка – самый безопасный способ перемещения. У нас есть ваш домашний адрес, мы отправим человека на машине, чтобы он подождал вашу жену у дома.
– Я выдвигаюсь.
Дэвид вышел из телефонной будки и постоял в нерешительности у входа в метро. Какая-то женщина с любопытством посмотрела на него. Он постарался встряхнуться. «Откуда мне знать, что они говорят правду? – мелькнула мысль. – Что они в самом деле пошлют человека за Сарой?» Но теперь оставалось лишь положиться на организацию, больше он не мог надеяться ни на кого и ни на что. Дэвид вдруг осознал, насколько сильно все это время он был привязан к миру, в котором вырос и который, по его глубокому внутреннему убеждению, еще существовал, – к Британии, его родной стране, скучной, погруженной в себя, иронически относящейся даже к собственным недостаткам. Но та Британия сгинула, превратившись в место, где авторитарное правительство в союзе с фашистскими убийцами насаждает имперские идеалы, уничтожая козлов отпущения и врагов. А он теперь окончательно вошел в число этих врагов.
Глава 31
После того как Дэвид в пятницу ушел на работу, Сара, оставшаяся дома одна, не находила себе места. Она по-прежнему не верила его отрицаниям насчет Кэрол, – если бы ему нечего было утаивать, он бы, конечно, открылся, объяснил все, но вместо этого Дэвид еще глубже ушел в себя, и она в ответ поступила так же. Тем утром она собиралась начать обзвон магазинов игрушек, чтобы проверить, готовят ли они подарочные наборы для безработных, но не смогла заставить себя. Сара не открывала свою папку со списками после того случая на Тоттенхем-Корт-роуд.
Она уселась в гостиной и попыталась почитать номер журнала «Вуменс оун», доставленный утром. Несмотря на холод, она так и не зажгла огонь. Сара не находила себе покоя, не могла ни на чем сосредоточиться. Ее снедало отчаянное желание что-нибудь предпринять, хоть что-нибудь. Она пошла в коридор и достала с полки телефонный справочник. Во время последнего корпоратива она запомнила, что Кэрол живет с матерью где-то в Северном Лондоне. И почти сразу нашлась нужная запись: «Беннет, миссис Д. и мисс К., Хайгейт, Лавлок-роуд, 17». Это наверняка она. «Та женщина сейчас наверняка на работе, – подумала Сара и решила: – Сегодня вечером пойду, выясню все раз и навсегда». Но для начала требовалось уйти из дома.