Читаем Доминион полностью

– Мы с Дэвидом предполагаем, что немцы могли выйти на него благодаря наводке от Манкастера, – заявила Наталия.

Джексон замотал головой:

– Я так не думаю. Этим вечером мы связывались с нашим человеком в психушке. Манкастер по-прежнему не разговаривает, и никто не пытался допрашивать его. Наш человек считает, что доктор Уилсон старается защитить своего пациента. Манкастер для него стал чем-то вроде персонального подопечного.

– Ваш человек? – спросил Джефф. – Бен, санитар-шотландец, с которым мы встречались?

– Это имя, под которым он вам известен. Мы связываемся с ним по коротковолновому радио. Он тоже в большой опасности. – Джексон оглядел встревоженные лица вокруг себя и вдруг выдал свою обезоруживающую улыбку. – Надо бросить привычку расхаживать по комнате, правда? Скверно действует на нервы всем. Ну же, Дракс, давайте присядем. Мне нужно довести до вас принятые решения, сообщить, что будет дальше. И времени у нас не так много.

Джексон устроился в кресле у газовой горелки, сделал глубокий вдох.

– Весь сегодняшний день я говорил с людьми на высоком уровне. На самом высоком уровне. – (Дэвид подумал, что речь идет о Черчилле.) – Решено забрать Манкастера из клиники. Мы намерены превратить риск в возможность. Вы поедете втроем, Наталия снова будет главной.

– Как мы это сделаем? – поинтересовалась женщина.

– В воскресенье, в одиннадцать вечера, санитар Бен Холл выведет Манкастера и проводит его к воротам. Лучше бы не ждать так долго, но Холл может поменяться и выйти в ночную смену только послезавтра. Пациентам в клинике дают успокоительное, чтобы они хорошо спали, и в отделениях остается только ночной персонал. Бен поменялся с санитаром из отделения Манкастера, будет дежурить вместо него. Он имеет право вывести Манкастера из палаты. Затем он проводит его на улицу и до ворот. Проблема в том, как пройти с Манкастером мимо сторожки охранника, где хранятся ключи. Обычно по ночам дежурит только один человек, и Бен на время выведет его из строя.

– Если Бен будет действовать в одиночку, как он управится с Фрэнком? Тот может заупрямиться.

– Он даст ему вечером дополнительную дозу успокоительного, чтобы пациент вел себя тихо. Если Холл правильно рассчитает дозу, Манкастер сможет лишь кое-как перебирать ногами. Будем надеяться, что Бену все удастся, – от этого зависит очень многое.

– Бедный чертяка Фрэнк, – повторил Дэвид.

– Бедный чертяка Фрэнк станет совсем несчастным, если окажется в руках немцев. – В тоне Джексона снова прорезалась жесткость. – Холл приведет его, а вы трое будете ждать у ворот в машине.

– Логично, – заметил Джефф. – Мы все равно в бегах, нам терять нечего.

Он извлек из кармана трубку и принялся набивать ее табаком.

– Вот именно, – согласился Джексон. – Затем вы все отправитесь на очередную конспиративную квартиру неподалеку от клиники. Холл едет с вами: после того как власти хватятся Манкастера, подозрение падет на него. – Он внимательно посмотрел на Дэвида и Джеффа. – Как сказал Дракс, вы идеальные кандидаты: вы уже бывали там и вам все равно нужно исчезнуть. К тому же с Манкастером явно начнутся проблемы, когда действие наркотика прекратится. Неизвестно, как он поведет себя, когда очнется вне стен психушки, в незнакомом месте, под охраной людей с пушками. – Джексон бросил взгляд на Дэвида. – Вот почему вы должны быть там. Только вы сумеете убедить Манкастера, что мы действуем в его интересах.

– Если нам удастся вытащить Фрэнка, что дальше? – поинтересовался Дэвид.

– Через несколько дней в Ла-Манш войдет американская подводная лодка и заберет Манкастера, вас, Дракса и Холла. Согласно плану там должна быть и миссис Фицджеральд. Следующая остановка – если все пойдет хорошо – Нью-Йорк.

– Боже мой, – проговорил Дэвид.

– Мы всегда делаем все возможное, чтобы вытащить наших людей. – Джексон указал на портфель. – Там лежат поддельные удостоверения для вас.

– Я остаюсь в Англии? – спросила Наталия.

– Да, если все пройдет удачно, – ответил Джексон. – Вы не скомпрометированы, и мы намерены дать вам другое задание. – Он испытующе посмотрел на нее. – Если, конечно, вы тоже не захотите уехать.

Наталия посмотрела на Дэвида и сказала:

– Нет. Нет, я останусь здесь.

– Хорошо. – Джексон обратился к Дэвиду и Джеффу: – Есть вопросы? Замечания?

– Я готов, – сказал Дэвид. Он сделал для Сары все, что мог. Джексон прав: надо попытаться вызволить Фрэнка.

Следующим высказался Джефф.

– Порядок. Полагаю, родители никогда не узнают, что со мной случилось, – медленно добавил он.

– Понимаю, как это тяжело, – сказал Джексон. – Но мы все знаем, что может настать день, когда нам придется пуститься в бега, навсегда расстаться с близкими. Это относится ко всем нам. Ко мне тоже.

Он печально улыбнулся и показался на миг таким же незащищенным, как все остальные. Дэвид подумал об Айрин, о родителях Сары. Скорее всего, Сара больше не увидит своих родственников. Не пострадают ли они? Связи Стива с чернорубашечниками наверняка сыграют свою роль, подумалось ему.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика