Читаем Доминион полностью

Гюнтер подвел его к камере Сары и отвел в сторону крышку потайного глазка в металлической двери. Гесслер наклонился и посмотрел, потом выпрямился.

– Вы уже начали ее допрашивать?

– В машине она не хотела ничего говорить, заявила, что требует адвоката. – Гесслер хохотнул. Гюнтер улыбнулся, потом продолжил: – Я решил оставить ее на несколько минут, пусть осознает реальность.

– Просто сидит и смотрит в никуда. – Гесслер задумался. – Знаете, сегодня вечером здесь будет доктор Цандер. Можете показать ей кое-что из его работы. Это быстро развяжет ей язык.

– При всем уважении, герр штандартенфюрер, я бы для начала попробовал немного поиграть в «вопрос-ответ». Мне не составит труда понять, проходила ли она подготовку для участия в допросе. Если нет, значит она не работает вместе с мужем. А если да…

– Мы сразу передадим ее Цандеру. – Гесслер постучал пальцем по наручным часам. – Времени мало.

– Допрос – это искусство, – заявил Гюнтер.

– А еще наука, – буркнул Гесслер. – Отрасль медицины.

Гюнтер знал, что пытки иногда необходимы, видел, как их применяют в учебных фильмах и на допросах, но никогда не получал от них удовольствия. В будущем, когда враги Германии будут разгромлены, необходимость в пытках отпадет, но до этого дня, как он понимал, еще далеко.

Гесслер передал ему тонкую папку:

– Вот все, что нам удалось нарыть на нее. Не густо. По большей части взято из досье, заведенного особой службой на ее отца. До войны был активным пацифистом, одним из тех, кому мы не по душе. Эта женщина и ее сестра тоже примыкали к пацифистам. Но после сорокового года – никаких данных о политической активности. Муж ее сестры имеет связи в БСФ.

Пока Гюнтер бегло просматривал документы, Гесслер продолжил:

– Один из служащих Министерства по делам колоний этим вечером тоже самовольно ушел с рабочего места. Джеффри Дракс. Совершенно ясно, что он был вторым посетителем квартиры Манкастера. Создается ощущение, что мы обнаружили шпионское гнездо в правительстве. Особая служба с удовольствием подключится. Но мы до сих пор не смогли взять никого, кроме этой женщины.

Гюнтер побарабанил пальцами по папке:

– Кто предупредил Фицджеральда, пока мы были в Министерстве доминионов? Мне бы хотелось доставить сюда еще ту, другую женщину, Кэрол Беннет.

– Позже, – отрезал Гесслер и указал на дверь камеры. – Сначала разговорите эту, Гот.

– Кто-нибудь наблюдает за домом Фицджеральдов?

– Да. Из машины, стоящей немного дальше по дороге. Наши люди. Днем это будет затруднительно – люди, сидящие в машине на пригородной улице, привлекают внимание. Тюлевые занавески начинают шевелиться.

Гюнтер кивнул. Ему следовало об этом подумать.


Гюнтер вернулся в пустую камеру без окон. Женщина сидела на стуле. Она не сняла пальто, хотя было жарко, и смотрела на него с прежней смесью страха и вызова. Лицо правильное: вероятно, когда-то она была красивой, но возраст уже начал сказываться. Она больше не дрожала, сумев загнать страх вглубь. Гюнтер положил папку на стол, сел напротив Сары и улыбнулся:

– Я еще не представится. Моя фамилия Гот. Я из немецкой тайной полиции. Я не солдат, всего лишь сыщик.

– Гестапо, – промолвила она с полным отчаянием в голосе.

Гюнтер наклонил голову:

– В широком понимании этого слова.

– Я хочу поговорить с адвокатом.

Гюнтер покачал головой:

– У вас нет такого права. – Затем он продолжил более мягким тоном: – Понимаете, вы в сейчас в посольстве, а значит, на германской территории. Я хочу задать вам несколько вопросов. Только и всего – несколько вопросов. Итак: вас зовут Сара Фицджеральд, так?

Она молча смотрела на него.

– Ну же! – Гюнтер рассмеялся. – Если вы ответите на этот вопрос, никакого вреда не будет.

– Да, – сказала Сара после некоторых колебаний.

Гюнтер предположил, что ей ничего не известно о технике допросов, иначе он не вырвал бы у нее ответ с такой легкостью.

– Вот и хорошо, – сказал он. – И вы родились семнадцатого мая тысяча девятьсот восемнадцатого года.

Женщина уставилась на него. Он снова улыбнулся:

– Это указано в вашем удостоверении личности. Помните, у вас дома мы забрали вашу сумочку и попросили вывернуть карманы? Прошу прощения, что напугали вас тогда. Но зажигать свет было нельзя.

– Вы хотели, чтобы я сама пришла к вам в руки. Так и случилось.

– Да.

Сара воззрилась на него. Теперь, помимо гнева и страха, на ее лице читалась неуверенность – она явно не ожидала, что с ней станут обращаться так мягко. Гюнтер похлопал по папке:

– Как понимаю, в тридцатые ваш отец был пацифистом. А также вы и ваша сестра. Знаете, я был бы не прочь, если бы вы тогда победили. Не было бы войны тридцать девятого – сорокового годов.

– Как вы все это узнали?

– В Министерстве внутренних дел хранятся сведения о людях, участвовавших в политике до войны. – Он сказал это так, будто извинялся. – Но, судя по донесениям, ваша семья, кажется, вполне приняла сложившийся после сорокового года статус-кво. Ваша сестра – уж точно. А после сорок первого года – и отец.

– Получается, у правительства есть досье на многие тысячи людей, – проговорила она тихо, словно обращалась сама к себе.

Гюнтер развел руками:

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика