Читаем Доминион полностью

– Почему бы тебе не побриться, не переодеться в красивую одежду, которую мы прихватили для тебя, и не съесть чего-нибудь? – предложил Бен. Он положил Фрэнку руку на плечо, заставив его снова сжаться. – Все хорошо, не нужно ничего нам рассказывать, просто поезжай с нами. Только так нам удастся выжить. Ты сделаешь это, Фрэнк.

– Они погонятся за нами, – повторил Фрэнк. – Когда узнают, что` мы сделали.

– Им нас не поймать, мы ловкие.

– Я не хочу, чтобы меня снова накачивали, как вчера.

– Порядок. Я буду давать тебе обычную дозу. Только не нервничай.

– Я буду вести себя хорошо, – обиженно сказал Фрэнк.

Ему не нравилось, что Бен иногда обращается к нему, как к ребенку. Он склонялся к тому, чтобы поверить в их историю; но даже если все сказанное ими было правдой, немцы наверняка уже начали поиски. Если немцы хотя бы догадываются о том, что` ему известно, они приложат все усилия, чтобы его найти. «Я подожду, я улучу момент, я завершу начатое», – подумал он. Потом его взгляд упал на серьезное, несчастное лицо Дэвида, он вспомнил об их былой дружбе, и это воспоминание укрепило его решимость держаться за жизнь. Фрэнк сжал здоровую руку в кулак. Нельзя размякать. Есть только один надежный способ сохранить тайну.


Бен отвел его в ванную и побрил сам – Фрэнк предположил, что они не хотят доверять ему опасную бритву. Позже он переоделся под присмотром Бена. А когда закончил, подошел к окну спальни и выглянул на улицу. Гравийная дорожка, кусты, пальма, судя по всему погибшая. Все было покрыто инеем. Прямо под окном стояла машина, на которой они приехали, на ее крыше блестели кристаллики льда. Они находились всего лишь на втором этаже. Если выпрыгнуть, он упадет на машину и, может быть, сломает руку или ногу, но не более того. Чудовищность, ужас того, о чем он думал, о чем пытался думать, вдруг ошеломили его, он наклонил голову вперед и коснулся лбом холодного стекла.

Подошел Бен.

– Ты что делаешь? – резко спросил он.

– Ничего.

– Пойдем. Давай позавтракаем.

Бен взял Фрэнка за руку и повел к двери.


Остальные внизу уже поели, теперь они сидели вокруг стола и курили, пожилая женщина, которую он заметил вчера, хлопотала с посудой. Джефф встал.

– Доброе утро, Фрэнк. Тебе лучше?

– Еще немного как пьяный.

«Нужно казаться более одурманенным, чем я есть на самом деле», – подумал Фрэнк.

Женщина подала ему плотный завтрак: яичницу с беконом, кашу, тосты и масло. Фрэнк обнаружил, что жутко проголодался. Пока он ел, остальные смотрели на него. Была здесь и иностранка. Он заметил, что у нее слегка раскосые глаза. Она смотрела на него по-доброму, но в лице угадывалась некая суровость. Дэвид тоже побрился, но все равно выглядел измотанным, а вот Джефф был таким, как всегда, и попыхивал трубкой.

Потом Бен дал ему лекарство – всего лишь одну маленькую таблетку, обычную дозу, а женщина-иностранка вручила удостоверение личности, на лицевой стороне которого значилось имя: Майкл Хедли. Она склонилась к нему, посмотрев на него в упор, и сказала по-английски, с акцентом:

– Просто на случай, если кто-нибудь вздумает проверить у нас удостоверения, – это ваше имя. Посмотрите на него и запомните. Как думаете, Фрэнк, вы справитесь?

– Да-да. Справлюсь.

Ему было интересно, откуда она родом. Акцент, слава богу, не походил на немецкий.

– И еще направление от врача, поддельное, но сойдет за настоящее, – продолжила женщина. – Тут сказано, что у вас туберкулез, а мы – ваши друзья – везем вас в лондонский санаторий. Если у нас попросят удостоверения, то едва ли станут докапываться, потому что люди боятся туберкулеза. Каждую зиму заболевает все больше народу.

– Хитро придумано, да? – заметил Джефф.

– Да, хитро, – согласился Фрэнк.

Наталия обратилась к нему, как бы слегка извиняясь:

– Прежде чем уехать, хорошо бы помыть вам голову и расчесать волосы. Вы не против?

– Нет, – сказал Фрэнк, проведя ладонью по неровно отраставшей шевелюре. Идея выглядела привлекательной. – А нас могут остановить?

– Едва ли, – уверенно заявил Джефф. – Но в наши времена никто не поручится.

– Особенно с учетом того, что происходит с евреями, – согласилась Наталия.

– А что с ними делают? – спросил Фрэнк. – Я слышал, их всех перемещают.

– Мы не знаем, – уныло ответил Дэвид. – Их согнали в лагеря близ городов. Но что будет дальше, нам неизвестно.

– Быть может, их повезут по железной дороге на остров Уайт. И немцы всех убьют, – сказал Джефф. – Или Бивербрук оставит их там, где они сейчас, и будет использовать их как аргумент для торга с немцами.

– Их передадут немцам как пить дать, – с горечью сказал Дэвид. – А те отправят их в Восточную Европу и прикончат.

– Варвары! – взорвался вдруг полковник Брок, встав на ноги. – Сам я никогда не питал большой любви к сынам Израиля, но это… это варварство. Варварство!

Открылась дверь, и вошла его жена, лицо ее раскраснелось от возбуждения.

– Я только что получила сообщение по радио, – сказала она, посмотрев на Дэвида. – От наших из Лондона. С вашей женой все хорошо, наши люди ее вытащили!

Дэвида накрыла волна облегчения. Полковник Брок подошел и энергично пожал ему руку:

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика