Читаем Доминион полностью

– Придется перелезть через забор, попасть в переулок и пройти задами. Так я сюда попала. Осторожнее, не порвите одежду – нам предстоит ехать общественным транспортом, нельзя привлекать к себе внимания.

– Куда мы поедем?

Тут Мег ободряюще улыбнулась – первое с ее стороны проявление человечности, которое увидела Сара.

– В безопасное место, – сказала женщина.

Глава 38

Почувствовав щипок Бена, Фрэнк проснулся и подумал, что снова оказался в школе, в дормитории, что это мальчишки издеваются над ним. И вскрикнул. Потом он увидел, что находится в незнакомой комнате, вместе с Дэвидом и Беном, и все вспомнил: ему не удалось покончить с собой и теперь он у них в руках.

Дэвид протянул руку и положил ему на плечо, отчего тот вздрогнул.

– Все в порядке, Фрэнк, – сказал он. – Мы забрали тебя из клиники и отвезем в безопасное место.

Фрэнк во все глаза смотрел на него. Прошлой ночью, когда Дэвид подошел на дороге, он испытал минутное облегчение, но потом страх вернулся, ведь его друг наверняка вовлечен в заговор. Больше Фрэнк ничего не помнил. Лицо Дэвида было таким же, как вчера, и выражало какое-то отчаянное сочувствие.

– Где я? – произнес Фрэнк. В голове гудело, голос был хриплым.

– В одном доме неподалеку от клиники. Мы в безопасности. – Фрэнк услышал звуки и шаги за стенами комнаты. Дэвид виновато улыбнулся. – Ты всех перепугал своим воплем.

Открылась дверь, и вошел Джефф:

– Что стряслось?

– Фрэнк проснулся и закричал. Он растерян. Все нормально.

Бен обратился к Фрэнку:

– Как самочувствие?

– Голова болит.

На пороге появились другие люди: Фрэнк заметил высокую, симпатичную женщину, которую вроде бы видел накануне ночью, и сурового старика.

– Что происходит? – строго спросил старик. – От этого вопля с Элси дурно сделалось. Что с этим парнем?

Он озабоченно посмотрел на Фрэнка. Тот видел такой взгляд раньше – у людей, которые навещали психушку, у тех, кто боялся сумасшедших.

– Вы не оставите меня, Дэвида и Фрэнка втроем, а? – сказал Бен. – Все в порядке.

Остальные вышли, старик бросил на Фрэнка через плечо еще один такой же взгляд. Бен расспросил пациента насчет головной боли, которая начала отступать, показал ему несколько пальцев, попросил сказать, сколько их, пощупал пульс.

– Жить будешь, – сказал он с облегчением. – Прости, что пришлось дать тебе такую большую дозу вчера вечером, но нужно было тебя вывести.

Казалось, он искренне раскаивается.

– Зачем вы это сделали?

– Мы работаем на Сопротивление, приятель. И собираемся эвакуировать тебя из страны.

Фрэнк повернулся к Дэвиду.

– Зачем? – сдавленным голосом спросил он.

– Помнишь, почему ты попал в клинику? – Дэвид помедлил. – Потому что твой брат… выпал из окна.

– Я толкнул его, – уныло произнес Фрэнк.

– Ну, мы знаем, что брат сообщил тебе нечто важное. – Глаза у Фрэнка наполнились страхом, и Дэвид успокаивающе вскинул руку. – Мы только это и знаем. Твой брат признался американцам в содеянном, и они попросили нас вывезти тебя. Мы не знаем, что именно тебе известно, и не просим нам рассказывать. Скорее всего, мы даже и не поймем, – добавил он в робкой попытке пошутить.

– Где Эдгар?

– В Америке. Его держат в безопасном месте. Это все, что нам сообщили. Понимаешь, американские секретные службы вышли на нас и попросили освободить тебя.

– Нам предстоит проехать через всю страну до южного побережья, – вступил в разговор Бен. – Американцы планируют подобрать нас на подводной лодке. Что скажешь на этот счет?

Фрэнк старался размышлять.

– Но приходили двое полицейских, как раз перед вами, – сказал он. – Один из них – немец. Я думал, вы с ними заодно.

– Нет, – возразил Дэвид обиженно. – Как ты мог такое подумать?

– А откуда мне знать, что это неправда? – сердито огрызнулся вдруг Фрэнк.

– Мы полагаем, что немцы тоже знают об имеющейся у тебя ценной информации, – сказал Бен. – Вот почему нам пришлось срочно забрать тебя.

Фрэнк глядел на них. Переварить такое было трудно.

– Ты сказал полицейским что-нибудь, когда они навещали тебя в тот день? – задал вопрос Бен.

– Нет! И никому ничего больше не скажу. Может, я и не знаю ничего, – заявил он с вызовом.

– Отлично, Фрэнк, – примирительно сказал Дэвид. – Только, пожалуйста, доверься нам.

– Ты поэтому пытался себя убить? – спросил Бен. – Боялся, что кто-нибудь силой заставит тебя все рассказать?

Фрэнк понуро кивнул. Голова по-прежнему болела, но ему нужно было сосредоточиться. Он пока еще не вполне верил, что Дэвид и Бен говорят правду, но ощутил проблески того, чего не испытывал уже долгое время, – надежды.

– Они погонятся за нами, – сказал он.

– Да, – мрачно согласился Дэвид. – Нам предстоит прятаться здесь, пока наши люди не сообщат, что можно спокойно ехать в Лондон.

Мысль об этом ударила Фрэнка, словно током.

– Дэвид, а как же твоя жена? Твоя работа?

– Кончилась моя работа. Я теперь в бегах, как и ты. – Взгляд Дэвида был грустным. – Жена не знала, что я работаю на Сопротивление. Наши люди пытаются вытащить и ее тоже.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика