Читаем Доминион полностью

– Мы поступили как раз перед тем, как закон вступил в силу, – ответил Джо. – У нас на третьем курсе осталось несколько человек. – Он посмотрел на подругу. – Ты была права, когда говорила, что однажды за нами придут. – Джо повернулся к Саре, по его лицу ходили желваки. – Я думал, что нам тут ничего не грозит, что правительство нас не выдаст. Это удар по национальной гордости, по английским понятиям о честной игре, – с горечью добавил молодой человек. – Хотя нас гнали с работы и из бизнеса, я считал, что нас не отдадут на растерзание немцам. Но похоже, именно это сейчас и происходит.

– Должно быть, Бивербрук договорился с нацистами в Берлине, – тихо промолвила Руфь.

Джо покачал головой:

– Все наверняка подготовили уже давно.

– Возможно, это был план на крайний случай, – сказала Сара. – И теперь немцы вынудили прибегнуть к нему. Правительство всегда составляет чрезвычайные планы – у меня муж на госслужбе…

– Вот как?

Взгляд Джо сразу стал враждебным.

– Он работает в Министерстве доминионов, они там непричастны ко всему этому.

– Все они причастны, все, кто работает на Бивербрука и Мосли.

– Не кричи! – зашикала на него Руфь.

Джо не унимался, и хотя он заговорил тише, голос его оставался резким.

– Ну ладно, теперь, когда пришли трудные времена, мы узнали, чего стоит честная игра по-британски. С того момента, как нас похватали, никто и пальцем не шевельнул: люди просто стояли и смотрели или проезжали мимо в машинах. Опускали головы.

– Кроме того старика, – сказала Руфь, а потом посмотрела на Сару. – И вашей подруги.

– Кто действительно помог, так это «джазовые мальчики». – Джо печально улыбнулся. – В общем-то, им нет дела до нас – я наслышался историй о том, как они избивали евреев. Просто увидели драку и встряли в нее.

В голове у Сары крутилось множество мыслей. Миссис Темплман пошла этой дорогой из-за нее. Саре она всегда представлялась властной старой женщиной. Но вот она взяла и совершила невероятно храбрый поступок. Сара поежилась при мысли, что ее тоже могли убить. Она все время боялась, что Дэвид покинет ее, а получается, это она покинула бы его, если бы ее застрелили.

Парень коснулся руки Сары, вернув ее к реальности.

– Все стихло, – сказал он. – Но долго это не продлится. Нужно выбираться отсюда, пока можно. Удостоверение личности у вас с собой?

– Да.

– Где вы живете?

– В Кентоне. Это в направлении Пиннера.

– Вам нельзя ходить в этом пальто, оно приметное, – сказала Руфь. – Вы сидели на дороге, полиция будет искать светловолосую женщину вашего возраста в сером пальто.

– Поменяйтесь со мной, – предложила Сара. – Сейчас многие носят бобрик.

Они вышли из закутка, и, пока Джо следил за входом, женщины обменялись верхней одеждой. Бобриковое пальто Руфи было тесновато для Сары. Она вытащила из сумочки кошелек.

– Вот, возьмите мои деньги. – Она протянула им две десятишиллинговые банкноты и горсть серебра. – Пожалуйста. У меня есть обратный билет, деньги мне сегодня больше не нужны.

Джо поглядел неодобрительно, но Руфь взяла деньги:

– Спасибо.

– Где живут ваши семьи? – спросила Сара.

– Мои родители в Хайгейте, их наверняка тоже взяли, – ответила Руфь и залилась краской. – Я провела ночь у Джо.

– А мои – в Брэдфорде. Там, скорее всего, тоже ловят евреев. – Голос Джо дрогнул, и Сара поняла, что он держится из последних сил. – Нам пора, леди, – добавил парень резко. – Пойдем.

Руфь взяла ее за руку. Серое пальто Сары было ей велико.

– Мы никогда не забудем того, что сделали вы и ваша подруга, – сказала девушка.

Сара улыбнулась.

– Удачи вам, – сказала она, потом сделала глубокий вдох и шагнула на улицу.

Вокруг все было спокойно: ни одного человека. Она поправила сумочку на руке и зашагала в направлении, противоположном Тоттенхем-Корт-роуд. Вдалеке слышался вой сирен. Ноги казались ватными, но Сара заставила себя добраться до метро, а затем до дома.

Глава 18

На поиски клиники ушло больше времени, чем ожидал Дэвид. Хотя Бирмингем был совсем рядом, ехать приходилось по узким сельским дорогам в обрамлении деревьев, почти без указателей, а после короткого заряда мокрого снега начал наползать туман. Они снова обсудили, как вести себя с Фрэнком Манкастером – проявлять сочувствие и деликатность. Дальше ехали молча; Дэвид размышлял над рассказом Наталии о словацких евреях. Он понимал, что она никак не могла помочь тем людям, и это его пугало. Интересно, как поведет себя Сара, если узнает, что он наполовину еврей? Ее возмущало, как обращаются с евреями в Англии, но оказаться замужем за одним из них – совсем другое дело. Дэвид понимал, что предрассудки сидят очень глубоко, что они возникли задолго до начала антисемитской пропаганды в сороковые годы.

Джефф прервал его размышления.

– Приехали, – сказал он тихо.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика