Читаем Допеть до победы! Роль песни в советском обществе во время Второй мировой войны полностью

Некоторые авторы, работавшие в жанре песни, – как поэты, так и композиторы, – были очень известными персонами и занимали высокие посты в своих творческих союзах, что позволяло им определять политику и тенденции внутри своих организаций. Члены партии при этом служили связующим звеном между линией партии и творческими объединениями. В военные годы заявила о себе молодежь – порой вчерашние школьники. Более молодые и менее известные члены союзов чаще служили в армии, много времени проводили на фронте и делились своим военным опытом с членами комитетов и комиссий, которые находились в Москве. От этого различия в ранге и статусе, а также от личностных и творческих особенностей зависело, кто будет обладать влиянием, получать публикации и грамзаписи, иметь привилегированное положение, а также будет эвакуирован.

Отношения между композиторами и поэтами

После того как началась война, те поэты-песенники, которые являлись членами Союза писателей, сразу отправились служить в армию. Долматовский вспоминает, что 20 или 30 поэтов написали заявления и в течение нескольких дней, максимум недель, получили назначения, как правило в армейские или фронтовые газеты. Среди них – Сурков, Жаров, Лебедев-Кумач, Светлов, Шубин, Симонов, Прокофьев, Долматовский, Уткин [Долматовский 1988: 200], (Долматовский, интервью от 07.05.1991 г.). Все они прославятся как поэты. Сам Долматовский в начале июля находился на Западной Украине и попал в плен к немцам. В 1942 году, после побега из плена и допроса, он был направлен во фронтовую газету «Красная армия», отступал вместе с войсками от Воронежа до Сталинграда, потом двигался обратно на запад и дошел до Берлина. Долматовский публиковался также в центральной газете «Комсомольская правда» [Долматовский 1988: 228].

Биографию Долматовского можно считать типичной, поскольку большинство профессиональных поэтов-песенников являлись военными корреспондентами, по крайней мере в течение какого-то времени. Симонов и Светлов были корреспондентами центральной военной газеты «Красная звезда», Светлов – на Ленинградском фронте. Сурков был корреспондентом газеты Западного фронта «Красноармейская правда» в 1941 и 1942 годах. В 1944 году он был назначен главным редактором «Литературной газеты» – эта должность более престижная, а работа более безопасная, так как тыловая. Лисянский служил редактором дивизионной газеты «В бою за родину» на Калининском фронте. Шубин за время войны успел послужить в газетах Волховского, Карельского и Дальневосточного фронтов. Михалков и Френкель являлись корреспондентами газеты Южного фронта «Во славу Родины». Военно-морской флот также издавал свои газеты и нуждался в авторах. Жаров сначала служил на Черноморском флоте, затем был корреспондентом газеты Северного флота «Краснофлотец». Флеров и Букин также служили в различных газетах на Севере, Дыховичный и Чуркин – на Балтийском флоте. Лебедев-Кумач был зачислен в штат Главного политуправления ВМФ и в этом качестве многократно выезжал на различные фронты.

Многие поэты-песенники были прикомандированы к военным газетам, и создание песен являлось частью их должностных обязанностей. Некоторые поэты занимались журналистикой, не будучи военнослужащими. Софронов начинал войну в рядах Советской армии как член редколлегии военной газеты, но после ранения в первые дни войны был отправлен в «политический резерв» в Москву и стал специальным корреспондентом газеты «Известия». Исаковский был эвакуирован в город Чистополь в Татарии, как многие другие писатели и их семьи. Ошанин из-за плохого зрения не мог пойти на фронт, поэтому в качестве штатского политработника сопровождал Ансамбль Тихоокеанского флота. Он вернулся в Москву весной 1942 года и был сразу отправлен Политуправлением на Западный фронт. Он побывал на нескольких фронтах, включая Карельский и 3-й Белорусский (Ошанин, интервью. Аудиозапись в собственности автора).

Не всегда удается обнаружить достаточно сведений о заданиях, командировках и обязанностях тех или иных поэтов-песенников. Например, Фатьянов, один из наиболее выдающихся авторов военных лет, служил в рядах регулярной армии и прошел с ней путь от Оренбурга до Венгрии. Он работал в литературном отделе Ансамбля песни и пляски Уральского военного округа, но непонятно, как соотносилась во временном плане творческая работа с боевой службой. Неизвестно также, являлся ли он сотрудником военной газеты. О многих поэтах сообщается, что они служили в армии или хотя бы совершали поездки на фронт, но не говорится, как долго они там находились, что конкретно делали, какое место при этом занимало создание песен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

111 опер
111 опер

Предлагаемый справочник-путеводитель продолжает традицию СЃР±РѕСЂРЅРёРєР° В«50 опер» (в последующих изданиях — В«100 опер»), задуманного более 35 лет назад видным отечественным музыковедом профессором М. С. Друскиным. Это принципиально новый, не имеющий аналогов тип справочного издания. Просвещенным любителям музыки предлагаются биографические сведения и краткая характеристика творчества композиторов — авторов опер, так и история создания произведения, его сюжет и характеристика музыки. Р' изложении сюжета каждая картина для удобства восприятия выделена абзацем; в характеристике музыки определен жанр, указаны отличительные особенности данной оперы, обращено внимание на ее основные СЌРїРёР·РѕРґС‹, абзац отведен каждому акту. Р' СЃРїРёСЃРєРµ действующих лиц голоса указаны, как правило, по авторской партитуре, что не всегда совпадает с современной практикой.Материал располагается по национальным школам (в алфавитном порядке), в хронологической последовательности и охватывает всю оперную классику. Для более точного понимания специфики оперного жанра в конце книги помещен краткий словарь встречающихся в ней музыкальных терминов.Автор идеи М. ДрускинРедактор-составитель А. КенигсбергРедактор Р›. МихееваАвторский коллектив:Р". Абрамовский, Р›. Данько, С. Катанова, А. Кенигсберг, Р›. Ковнацкая, Р›. Михеева, Р". Орлов, Р› Попкова, А. УтешевР

Алла Константиновна Кенигсберг , Людмила Викентьевна Михеева

Культурология / Справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Время, вперед!
Время, вперед!

Слова Маяковского «Время, вперед!» лучше любых политических лозунгов характеризуют атмосферу, в которой возникала советская культурная политика. Настоящее издание стремится заявить особую предметную и методологическую перспективу изучения советской культурной истории. Советское общество рассматривается как пространство радикального проектирования и экспериментирования в области культурной политики, которая была отнюдь не однородна, часто разнонаправленна, а иногда – хаотична и противоречива. Это уникальный исторический пример государственной управленческой интервенции в область культуры.Авторы попытались оценить социальную жизнеспособность институтов, сформировавшихся в нашем обществе как благодаря, так и вопреки советской культурной политике, равно как и последствия слома и упадка некоторых из них.Книга адресована широкому кругу читателей – культурологам, социологам, политологам, историкам и всем интересующимся советской историей и советской культурой.

Валентин Петрович Катаев , Коллектив авторов

Культурология / Советская классическая проза